brode
Apparence
Prononçaedje
[candjî]- AFE : /bʁod/
- Ricepeures : nén rcepåve
Etimolodjeye 1
[candjî]Do vî francès « brode » (dirî, hantche, rin)[1][2][3], k’ est putete aparinté avou l’ bas-sacson « purt » et l’ grek « πέρδειυ » u « πάρδειυ »[4].
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
brode | brodes |
brode femrin
- tchene ki vout s’ acopler.
- feme måhonteuse.
- proute.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Ratourneures
[candjî]- aler al brode : cori après ene frumele, tot djåzans d’ on tchén u d’ on ome.
Parintaedje
[candjî]Ortografeyes
[candjî]- brode : G0 (sinse 3) (a « prote »)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- brode : E1 (sinse 1, 2)
Ratournaedjes
[candjî]tchene ki vout s’ acopler
- Francès : chienne en chaleur (fr)
Sourdants
[candjî]- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, F. Vieweg, Paris, 1881-1902, p. 738 (lére)
- ↑ Motî d’ Nivele, a « brodler »
- ↑ Motî Haust, a « brode »
- ↑ Charles Grandgagnage, Dictionnaire étymologique de la langue wallonne, a « prote »
Etimolodjeye 2
[candjî]Do viebe « broder ».
Codjowas
[candjî]brode
- indicatif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « broder ».
- I brode dispôy îr.
- I gn’a l’ solia qui nos brode.
Ratournaedjes
[candjî]Categoreyes :
- Mots do walon scrîts e Feller
- Walon
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Årtikes do walon scrîts e Feller avou des egzimpes a radjouter
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots ki sont dins l' motî Grandgagnage
- Codjowas do walon scrîts e Feller
- Codjowas do cåzant d' l' Indicatif Prezintrece do walon
- Codjowas do rwaitant d' l' Indicatif Prezintrece do walon