Aller au contenu

bwesson

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : abwesson.

Etimolodjeye

[candjî]

Calcaedje do francès « boisson » (djusse dins l' sinse di boere toltins d' l' alcol).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
bwesson bwessons

bwesson omrin et femrin

  1. bevaedje d' alcol sins ratna.
    • Il est acdiné al bwesson.
    • Li danse s' arestêye :
      « Å bourlåd ! », brait on.
      Tchaeke deus çanses et dmeye !,
      On s' rissowe li front.
      Vite å pus abeye,
      On court al bwesson. Henri Simon, Li pan dè bon Diu, "Å bourlå" (1883) (fråze rifondowe).
    • NAPOLEYON. - Taiss tu, ti tapes on laid coton ; ni vén nén pår fé des moxhes a deus cous, saiss. Låtche des fis, louke la.
      BETCHEYE. - Li ci ki vout des djonnes, k’ endè acleve ; si t' as soe, låtche des fis tant k' ti vous. (A Bietmé) C' est vraiy, dji m' kinoxhe, dj' a on si laid bwesson. Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne IX, p.23 (fråze rifondowe).
    • Pire n' aveut i nén l' air do meyeu des gårçons ?
      Kî çk' åreut di k' i s' åreut livré al bwesson Paul Moureau, dins l' pîce Djan Burdou (fråze rifondowe).
  2. abwesson avou del gote.
    • Avou m' bwesson frisse et claire,
      Li feu del guere est sins dandjî ! Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Cantiniére di gârd-civique" (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. poirter bwesson
    • MATROGNÅRD. - Dji boe bén m' gote, savoz …
      TÅTÎ. - O ! Dji m' endè dote bén !
      MATROGNÅRD. - Mins dji boe-st a muzeure et måy k' ene gote a ene feye.
      Si dj' so kécfeye macasse, çoula prouve a l' idêye
      Ki dji n' poite nén bwesson. Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne IX, v. 160-163 (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

five di bwesson

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
bevaedje d' alcol sins ratna

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike bwesson so Wikipedia