canada

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Canada.

Loukîz a : «Canada»

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Sibetchaedje di «truke» do «Canada», do francès «truffe du Canada», vî lomaedje des crompires.

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
canada canadas

canada omrin

  1. plante ki dene des magnåves rinfelmints ås raecinêyes, ki l’ sincieus no, c’ est : Solanum tuberosum.
    • C' est dmwin l' Sint-Djôzef; dj' irans planter ås canadas.
  2. ci magnåve rinfelmint la.
    • Moman, spotchîz m' mes canadas, s' i vs plait.
    • Tins del guere, t' aveus des Lidjwès ki tournént les viyaedjes tot dmandant on canada.
  3. (imådjreçmint) gros trô a ene tchåsse.

Ratourneures[candjî]

  1. canada al pelete, canada sol buze
  2. canada å rosse
  3. timprou canada, tårdou canada
  4. bordon d' canada : foyes di canada
    • — Pauve sot potince, i forcrèhe po l’ amou qu’on lî dit qui s’ feume èst-agalèye !… Bâbô!… dishombe-tu dè wayemer l’ djalos’rèye, si ti n’ vous nin toûrner a bordon d’ canadaJoseph Vrindts, Tot tûsant (1924), I tint s’ Feume à l'’oûy!.

Parintaedje[candjî]

canadire

Mots d’ aplacaedje[candjî]

canada ås coines

Sinonimeye[candjî]

crompire, truke, cartoxhe, petote

Sipårdaedje do mot[candjî]

w. do Coûtchant, w. do Mitan, Basse Årdene (mitan)

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O3

Ratournaedjes[candjî]

plante ki dene des magnåves rinfelmints ås raecinêyes Solanum tuberosum
bordon d' canada

Waitîz eto[candjî]

Lijhoz l’ årtike canada (plante) so Wikipedia