cocåde
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje latén «cocum» (grin), avou l’ cawete « -åde ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔ.ˈkɔːt/ /kɔ.ˈkaːʀt/ (betchfessî å, halcrosse rîlêye)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔ.ˈkɔːt/
- Ricepeures : co·cåde
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
cocåde | cocådes |
cocåde femrin
- (mot d’ mousseure) ronde wårniteure k' on mete a s' frake.
- C' est l' mwaisse djonne ome ki poirtéve li cocåde tot l' tins del dicåce.
- Ces tchéns la sont si araedjîs
Ki, si seulmint vos les loukîz
Ou k’ vos n’ mostrez nén vosse cocåde,
Vos estoz seur del bastonåde — Marian de Saint-Antoine (fråze rifondowe).
- pris dins sacwants soces.
- Les Relîs Namurwès rimetént tchaeke anêye li cocåde a on scrijheu meritant.
Parintaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : S117