flamter
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « flam- » (« flamind ») avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes.
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | flamtêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | flamtez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | flamtans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | flamtêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | flamtêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | flamtéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | flamtêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | flamté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
flamter
- (v. sins coplemint) (rabaxhanmint) cåzer on lingaedje k' on n' comprind nén.
- (v. sins coplemint) fé l' måhonteus.
- I n’ tuze a rén d’ ôte k’ a flamter
Lu tot seu, pés k’ ene grosse bouxhale. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.50, “Li Pèqu’teu” (fråze rifondowe).
- I n’ tuze a rén d’ ôte k’ a flamter
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- tîxhner
- (dire des sacwès k' on n' comprind nén): Loukîz a : «Motyince:cåzer ene langue k' on n' comprind nén/walon»
Pwaire minimom
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]cåzer et k' on n' comprind rén Loukîz a : Motyince:cåzer ene langue k' on n' comprind nén/walon
- Francès : baragouiner (fr)