Aller au contenu

ki l’ Bon Diu nos è wåde

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « ki » + « l’ » + « Bon » + « Diu » + « nos » + « è » + « wåde ».

Dijhêye

[candjî]

ki l’ Bon Diu nos è wåde

  1. dijhêye po-z esperer k' i ns atome nén ene rascråwe.
    • Dimesfiyîz vs ossu do clapet ki vs rawåde ;
      Si pô k' vos aduzrîz li magnåjhe k' e-st å fond,
      Ci sereut fwait d' vozôtes ! D' ene sifwaite astrapåde
      Ki l' Bon Diu vs è wåde tos, binamés ptits moxhons ! Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.47-48, Pauves pitits oûhês (1910) (fråze rifondowe).
    • « Diè m’ wåde d’ ene sifwaite ehale ! » Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Terza Rima », 1923, p.42 (fråze rifondowe).
    • Mins ki l' Bon Diu nos wåde d' ene si teribe diloujhe !Louis Lagauche, L'aimant, Ås walons, (1947), p. 121 (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
ki l’ Bon Diu nos è wåde