Aller au contenu

kimagnî

Èn årtike di Wiccionaire.
Alofômes di k(i)- / co-
Plinne cogne Lidje-Årdene
(betchete sipotchåve)
Cogne Nameur-Tchålerwè
(betchete nén spotchåve)
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene
kimagnî comagnî cmagnî

Etimolodjeye

[candjî]

Do viebe « magnî », avou l’ betchete « ki- » des viebes, çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) kimagne
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) kimagnîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) kimagnans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) kimagnnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) kimagnrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) kimagnive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) kimagne
pårt. erirece (dj’ a, vos av) kimagnî
Ôtes codjowaedjes come waitî

kimagnî

  1. (viebe å coplemint) magnî d' tos les costés.
  2. (viebe å coplemint) (pus stroetmint) pa des ptitès biesses.
    • Les halenes ont cmagnî nos djotes. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • C’è l’ dâll del fameûze atèlaie, di l’èwaré rmow-maneg d’ûtante-noûf (...) k’a cboüî tott lè tiess, èfouwé to lè cervai, k’a rtoûrné l’monte, fâ-t-i dîr, com on coturî ritoûnn on vî pelé justâkôr kimagnî dè mott. Henri Forir, Notul so lè bazè skol dè vî tin, 1862.
  3. (viebe å coplemint) (imådjreçmint) dismoure pidjote a midjote.
  4. (mot d’ medcén) fé ene schôpe nén agreyåve.
    • Dj' a ene dôsse ki m' kimagne dvins mes rins. Motî Haust (fråze rifondowe).
  5. (viebe å prono) : Loukîz a : « si kimagnî ». esse viermolou.
    • Ci bwès la si cmagne tot. Motî Forir (fråze rifondowe).
  6. (viebe å prono) : Loukîz a : « si kimagnî ». si fé mori.
    • Si grand cour s' a cmagnî
      Avou tos mes displits Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).
    • So cisse tere, totafwait s’ kimagne,
      Tome a bokets,
      Pår ki persone ni rapîçtêye
      Ses noveas trôs ! Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.160, “Li Vîx Molin” (fråze rifondowe).
  7. (viebe å prono) : Loukîz a : « si kimagnî ». viker ene grosse angoxhe.
    • Dji m' kimagne l' åme tot ratindant. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Ele s' a cmagnî tote si veye. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Pus moirt ki vike, i dvént bablou
      I pinse k' ene macrale l' a pierdou
      I fruzixh, si cmagne, si mågreye
      Ossu honteus d' on sfwait displi
      K' on vî rnåd k' ene poye åreut pris. — Ep. Martial, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, ‘’Li savtî des recoletes’’, 69-73 (fråze rifondowe).
    • Dispoy ene tchôke, dji souwéve come ene cresse
      A m’ kimagnî
      Et sins minti, dj’ aveu dedja deus bresses
      Come des nålîs. Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Dji l’a r’trové » p.29 (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]
magnî d' tos les costés
pa des ptitès biesses
dismoure pidjote a midjote
si fé mori

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • kimagnî : E1
Li mot n’ est nén dins : C8, C9, E89

Ratournaedjes

[candjî]
magnî d' tos les costés
pa des ptitès biesses
dismoure pitchote a midjote
si fé mori
viker ene grosse angoxhe tot ratindant ene sacwè

Pårticipe erirece

[candjî]
singulî pluriyal
omrin kimagnî kimagnîs
femrin kimagneye kimagneyes

kimagnî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe « kimagnî ».

Addjectif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin kimagnî kimagnîs
femrin padrî kimagneye kimagneyes
femrin padvant kimagneye kimagneyès

kimagnî omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)

  1. magnî di tos les costés.
  2. (pus stroetmint) pa des ptitès biesses.
    • Vola des håyes ki sont totès kimagneyes pa les biesses. Motî Forir (fråze rifondowe).
  3. alouwé avou l' tins, ki ndè va a bokets.
    • Cwand on vs apoite on flacon,
      Avou ene grosse panse et ene viye cogne ;
      K’ on voet-st on cmagnî boutchon,
      Li djoye fwait rlure totes les trognes. Joseph Lamaye, (1805-1884) (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]
magnî d' tos les costés
pa des ptitès biesses
alouwé avou l' tins, ki ndè va a bokets

Ratournaedjes

[candjî]
magnî d' tos les costés
alouwé avou l' tins, ki ndè va a bokets