pinsêye
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe «pinser», avou l’ cawete « -êye »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɛ̃.ˈsɛːj/ /pɛ̃.ˈsɛj/ /pɛ̃.ˈse/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pɛ̃.ˈsɛːj/
- Ricepeures : pin·sêye
Pårticipe erirece
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | pinsé | pinsés |
femrin | pinsêye | pinsêyes |
pinsêye femrin
- femrin pårticipe erirece (fok dins ene fråze al vwès passive), do viebe : «pinser».
- C' est ene machine k' a bén stî pinsêye.
- Divant-z-oûve
El påhûlisté dèl vèsprèye
mi coûr a si sovint tchanté
qu’i m’arive dè c’moûdri m’pinsêye
po r’trover l’andje què l’fat tocter— Émile Wiket, "Fruzions d' cour".
Ratournaedjes
[candjî]-
Sins 3
-
Sins 3
-
Sins 3
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
pinsêye | pinsêyes |
pinsêye femrin
- idêye ki vént el tiesse.
- -Neni si vos pinsêyes
Viè l' franc houyeu s' tournént…
-Mins si, dmwin, les houyeus
E fond vs dihåmonént— Martin Lejeune, "Tot riv’nant dè beûr" (fråze rifondowe). - Les båsheles fijhént leus påkes el pinsêye des feus-d'-li — Albert Lovegnée (fråze rifondowe).
- Et la, les ouys tournés viè li Stoele do bierdjî
Dji rinteure e mi-minme et m' pinsêye riprind s' coûsse
— Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 99 (fråze rifondowe).
- -Neni si vos pinsêyes
- (belès-letes) sôre di court sicrijhaedje ki fwait sorire et tuzer.
- Pierre Faulx a bén scrît troes lives di pinsêyes.
- (plante) (fleur) sôre di bleuwe fleur des cortis.
- Ene feye, on ptit vigreus påwion
Voltéve del pinsêye å clawson — Joseph Durbuy (fråze rifondowe). - Et, sins s’nåhî, dèl pin’guète al pinsêye,
Rihoplant chal, rêwant pus lon,
Tot li djournêye… — Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.84. - Sol rôze et l’ pinsêye
Li moxhe va zûner. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Brutinèdjes », 1910, p.82 (fråze rifondowe).
- Ene feye, on ptit vigreus påwion
Ratourneures
[candjî]- e pinsêye :
- E pinsêye, il esteut tevozè avou Raysa, et téle ôte feye avou Vera; mins çou ki n' si rindeut nén conte, c' est k' i gn aveut rén ki candjive dins bataedje di s' tchok-tchok, cwand i passéve di ene a l' ôte — Lucyin Mahin, Vera (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
[candjî]Waitîz eto
[candjî]- Lijhoz l’ årtike pinsêye (discramiaedje) so Wikipedia
- Lijhoz l’ årtike pinsêye (sicrijhaedje) so Wikipedia
Categoreyes :
- Pådjes avou des hårdêyes esketêyes
- Mots do walon
- Walon
- Sustantifs do walon avou l' cawete -êye
- Pårticipes erireces do walon avou l' cawete -êye
- Mots ki s' prononcèt parey cåzu totavå
- Mots do walon di deus pîs
- Pårticipes erireces do walon
- Pårticipes erireces del prumire troke
- Femrins pårticipes erireces walons
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po les belès-letes
- Motlî do walon po les nos d' plante
- Motlî do walon po les nos d' fleur
- Mots do walon avou des ratourneures