riblamter
Apparence
avou ene sipotchåve voyale | avou ene divanceye voyale | sipotcheye cogne |
---|---|---|
riblamter | erblamter | rblamter |
Etimolodjeye
[candjî]Bodje «blame», avou l’ betchete « ri- » des viebes, avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes.
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | reblamtêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | reblamtez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | reblamtans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | reblamtêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | reblamtêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | reblamtéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | reblamtêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | reblamté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
riblamter
- (v. sins coplemint) fé des novelès blames.
- Nosse fornea rblamtêye; vo l' la renondé — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) rimete des coleurs sol vizaedje di (ene sakî k' esteut sblareye).
- Elle est tote bladjote, l' efant, et ci n' est nén l' djaene sorire k' elle a metou so s' vizaedje ki l' a vnou riblamter — Lucien Somme (fråze rifondowe).
Ratournaedjes
[candjî]fé des novelès blames.
- Francès : se réenflammer (fr)
ridner des coleurs
- Francès : se rendre des couleurs (fr) (nén ratournåve direk e francès)