tchåsson
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « tchåssî », avou l’ cawete « -on », lu-minme calcaedje do francès « chausson » (minme sinse).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃɔː.ˈsɔ̃/ /t͡ʃoː.ˈsɔ̃/ (betchfessî å)
- (pa rfrancijhaedje) /t͡ʃo.ˈsɔ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃɔː.ˈsɔ̃/
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃɔː.ˈsɔ̃/ /t͡ʃoː.ˈsɔ̃/ (betchfessî å)
- Ricepeures : tchå·sson
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
tchåsson | tchåssons |
tchåsson omrin
- (mot d’ mousseure) sôre di grosse sokete a mete avou des shabots.
- Des tchåssons d' fi, di coton, di flanele. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Dji n'årè, po l' fé gåye,
Avou s' djilèt d' nåkin, qu'ine pêre di blancs tchåssons,
Tos vîs-afêres da sonk, on rapèç'té cal'çon,
On tchap'lèt, qui m' rapinse mes prumîrès annêyes
Et mès prumîs påtérs, qui dji d'héve èl coulêye
Tot djondant d' twè, pôve pére, èt m' mame qui v'la longtins,
Rispwèse dizo l' wazon : — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "A l'pwète dès incurâbes" (avri 1878), p.54.
- (mot d’ mousseure) vroûltés solés sins smele k' on tchåsse e s' måjhone, sortot e-n ivier.
Parintaedje
[candjî]Ortografeyes
[candjî]E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]sôre di grosse sokete a mete avou des shabots
- Francès : chausson, bas très court et épais, pour mettre avec des sabots, grosse chaussette de laine