airtchî
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje latén « arcus » (air), adon près-parint do vî francès « archier » ; çou ki dene on mot avou l’ cawete « -î ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛːʀ.ˈt͡ʃiː/ /ɔːʀ.ˈt͡ʃiː/ /aʀ.ˈʃɛ/ (waitîz cial ådzo e hagnon «ortografeye») (betchfessî ai)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛːʀ.ˈt͡ʃiː/
- Ricepeures : air·tchî
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | airtchî | airtchîs |
femrin | airtchire | airtchires |
airtchî omrin
- esportif, sôdård did dinltins, ki saetche des flitches avou èn air.
- rayire (trô par la k’ on tape ene sacwè el cåve), avou si dzeu e cogne d’ air.
- (oujhea), oujhea ki rshonne ås orondes cwand i vole, mins k’ a ene cogne foirt diferinne, come ene årbalesse, ki l’ sincieus no, c’ est : Apus apus.
- Vochal vinou l’ airtchî
Po magnî l’ araegne…
Pôve moxhe, ki n’ ti såvéves tu ?
Wice don ?
Pa drî les cabus — Pôve moxhe, cråmignon (fråze rifondowe). - Les ålouwetes et les airtchî
Volèt, volèt, bin hôt dzeu l’ tere. — Joseph Calozet (fråze rifondowe).
- Vochal vinou l’ airtchî
- pitite mwinre djin.
-
airtchî chinwès
-
oujhea
-
airtchî d' cåve
-
airtchîs d' cåve
-
Sipårdaedje do sinse « rayire » (airtchî d' cåve)
Sinonimeye[candjî]
- (ome k’ a èn air ås fritches) : årbalestrî
- (oujhea): mårtinet, mårtea-di-schayteu
- (trô po vudî åk el cåve): lårmî, rayire, calonire, loukete, sipira ;
Loukîz a : « rayire ».
Sipårdaedje do mot[candjî]
- (finiesse di cåve) w. do Levant
Ortografeyes[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
onk k’ a èn air ås fritches
Almand : Bogenschütze (de)
Inglès : archer (en)
Espagnol : arquero (es)
Francès : archer (fr)
Neyerlandès : boogschutter (nl)
oujhea Apus apus
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike airtchî (discramiaedje) so Wikipedia
Lijhoz l’ årtike Airtchî (oujhea) so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do vî francès
- Sustantifs do walon avou l' cawete -î
- Mots avou l' betchfessî ai
- Mots do walon di deus pîs
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po les nos d' oujhea
- Mots do walon esplikés pa leu no sincieus
- Mots do grand Payis d' Lidje