enintchî
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « enintchî », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
[candjî]Disfondowes: ènintchî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛnɛ̃ːt͡ʃiː/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛnɛ̃ːt͡ʃiː/
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | enintche |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | enintchîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | enintchans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | enintchnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | enintchrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | enintchive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | enintche |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | enintchî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
- hagnî å hanzin
- s' fé emantchî
- S' i s' lêye minme enintchî d' kéke manire, vos l' saetchîz d' on côp foû del orbire — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri. — Jean Bosly, L’ îmitåcion d’ Jèzus-Cris (ratourné di J. Bosly) (fråze rifondowe).
-
pexhon ki s' est fwait enintchî
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]hagnî å hanzin
- Francès : mordre à l'hameçon (fr)
s' fé emantchî
- Francès : se faire prendre (fr), être dupé (fr)