Aller au contenu

niyêye

Èn årtike di Wiccionaire.
Dobès rfondowes
niyêye nitêye

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « ni », avou l’ cawete « -êye », (avou on ristitchî Y po stoper l’ ahiket).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
niyêye niyêyes

niyêye femrin

  1. (no d’ contnou) çou k' gn a dvins on ni come oûs a cover ou come pitits oujheas.
    • Cwand on s’ pormoenne avå trixhes et bwès, il atome k’ on voeye, so èn åbe, ene niyêye di fenaesses ou d’ mosseas Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 19.
    • Pocwè kel gorea-moxhon, evoye al revolete, åreut i rovyî l' tcholeur del niyêye ? Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).
  2. (pa stindaedje do sinse) ni.
    • Lès-oûhês l’ riqwèrèt, li monså faît s’ niyêye
      divins ’ne fotche conte si bôr èt, qwand l’ Bêté tchèrèye
      påhûl’mint d’vins les steûles èl doûce tièneûr dèl nut′,
      c’est sor lu qu’ po tchanter l’ råskignoû s’apîcetêye.
      Henri Simon.
    • Et l' aronde riprind s' plaece
      Å toetea dzeu li fniesse,
      E s' viye niyêye di l' an passé,
      Tote fire do rvey nos crexhants prés … Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.162, Å prétins (1927) (fråze rifondowe).
  3. (imådjreçmint) binde d' efants, di djins.
    • Kimint, sins leye, aclevreut on l' niyêye?Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 110, "Ås vîs djônês" (fråze rifondowe).
    • El måjhone, å côp k' dji rintra,
      Li didjuner sol tåve esteut presse,
      Et tote li niyêye acora
      Po m' diner ene grosse båjhe a picetes. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.18, Matinêye di prétins (1904) (fråze rifondowe).
    • I gn a portant toplin des sacwès pol fé rovyî : li niyêye da Rogneuse ki crexhe, et ki vént hawter et djouwer télfeye disk’ a dzo l’ banse do houlot. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.18 (fråze rifondowe).
    • Po toplin des ôtes, awè dai,
      Ene téle niyêye sereut-st ene tchedje;
      Nos cmeres, asteure, n' ont pus l' coraedje
      Di s' ehaler d' on té fårdeaJoseph Vrindts, "Racontules et råtchåds" (1920), p.148; "Madame groubiote" (fråze rifondowe).
  4. (imådjreçmint) (belès-letes) plaece k' on-z î e-st aclevé, k' on s' î sint come e s' måjhone.
    • Si foidje ! Niyêye des vîs cpagnons,
      Di s' pere et motoit d' ses tayons,
      La ki guerive des eures etires,
      Todi parey avou l' sorire. Louis Lagauche, L'aimant, (1947), p. 13 (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]
lét d' oujheas
plaece k' on-z î e-st aclevé, k' on s' î sint come e s' måjhone

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ratournaedjes

[candjî]
çou k' gn a dins on ni
plaece k' on s' sint e s' måjhone
efants d'ene famile
  • Francès : enfants d'une famille