Bondjoû Lucyin et @Srtxg , @Reptilien.19831209BE1, @Èl-Gueuye-Noere
Gråces po vosse response.
Bate di dvizes cawete -rece
Dj' a bén loukî les egzimpes et léjhou l' papî ki vos m' avoz dné, mins dji n' m' a nén vormint leyî adire.
Tos les egzimpes di mots ki vos m' avoz dné cial sont des sustantifs. Nou motî foû rfondou ni ls aconte come des addjectifs.
abatrece, adjambrece, avalrece, boutrece, broyrece, coistrece, coûtrece, djambrece, djondrece, estessinrece, foûmrece, gretrece, groyrece, hatchrece, håmustrece, havrece, hawtrece, panrece, plaenrece, rahoptrece, reprece, riceprece, rilevrece, rinne côrrece, riparrece, scheurece, scoumrece, tchactrece, zigzonzece (tertos sustantifs)
VS
doûçresse
Sol DTW, dj' a èn a trové vormint k' onk : doûçrece [C9] et m' ewaerreut waire ki ci soexhe nén l' minme cawete.
Come di djusse sacwants di zels polèt-st esse eployîs dvins des sustantivires ou des aplacaedjes tîxhons come des addjectifs (sins conter k' i sont zeles-minmes råres), mins i dmanèt tolminme des sustantifs.
Insi, fier riceprece pout-st esse rimetou avou des sustantivires francesses come enfant-roi, homme-dieu, requin-marteau, marteau-piqueur, moissoneuse-batteuse evnd.
I m' shonne ki l' mieregzimpe k' on pout bén lére dins l' motî Haust est del minme tire ...
"pèherèce, adj. f., rencontré seul dans une pasq. liég. de 1750 : ine feume c'èst l' vèdje pèh'rèce dès-ènocints
... tot come li ci do motî E34 pîre sèmerèce
Dji n' a adon nou problinme avou des noûmots sustantifs po des usteyes come adjoncrece, aschoûtrece, copiutrece ou coridjrece, mins les addjectifs ni m' ahåyèt waire.
So ç' tins la a tolminme deus categoreyes d' addjectifs ki n' ont co måy stî eployeyes po fé des noûmots
årtchou, årvolou, atimprou, bablou, bårbou, batchlou/batchou, baxhou, berlou, betchou, biscoirnou, bôrou, bossou, cagnou, cårpou, chnou, coirnou, copou, courbou, crantchou, crapou, crespou, fortchou, houfou, longou, pansou, penou, poyou, ranxhou, tchoflou, tchofou, tårdou, tiestou, vessou, yerbou
bôlaesse, buzaesse, caegnaesse, coyinaesse, dogaesse, papinaesse, ricocaesse, sotinaesse, stocaesse
Mins vos avoz rovyî l' cawete -aesse (cagnaesse, stocaesse), li cawete -åsse
Mins, savoz, i gn a ene ôte sacwè ki m' disrindje : on pout trover des noûmots addjectifs po djåzer d' agayons tecnikes, mins nén replaecîs les espressions corantes.
Come di djusse, dins bråmint des lingaedjes avå l' monde, on pout fôrmer èn adjectif ou èn adviebe foû åjheymint avou ene biesse cawete.
Coula våt pol latén, pol vî grek, po les langues slåves, li neyerlandais, l' aråbe evnd.
Mins pol francès et l' walon, c' est sovint bråmint pus compliké
Po çou k' est do français, i va sovint esse oblidjî d' aler pruster å grek et å latén des mots.
tête/céphalique pied/pedestre ciel/céleste
S' on vout dire e francès corant l' idêye "la taille relative à la tête", "la couleur relative aux lèvres" on n' va måy dire "la taille céphalique", "la couleur labiale".
Dji vis va dner èn ôte egzimpe bråmint pus concret. E francès, minme si les addjectifs septentrional et méridional egzistèt, on n' dit måy Corée Septentrionale ou Corée Méridionale. Cou ki est l' vraiye pol francès l' est don co beacôp pus pol walon k' a mî d' eployî des addjectivires ki des addjectifs complikés. Minme si les mots "levantrece", "coutchantrece", "bijhrece" et "nonnrece" egzisténxhe, nou cåzeu foû rfondou n' vis direut spontanêymint Corêye Bijhrece ou Corêye Nonnrece.
Å vraiy, vos veyoz l' absince di ces addjectifs come si c' estaxhe on problinme, dismetant c' esteut totafwait normå po les schoûteus.
Mådjinans ki les Inglès åyénxhe wangnî l' guere des Cint ans et k' vos estoz onk des dierins francès ki djåzexhe co leu lingaedje. Avou ene troke di dispiertêyès djins, vos vloz rfonde li francès k' i n' aveut pus stî scrît dispoy des siekes et des rassiekes. I vs atome, come di djusse, di trover des noûmots. Foirt bén. Mins ene sacwè vs djinne : vos avoz målåjhey a trover ene manire di fé des adviebe dispoy des pårticipes erireces ou des viebe tot metant to- come vos èn avoz l' acostumance e-n Inglès :
fierce/fiercly thought/thoughtfully better/to better
acharné/avec acharnement pensé/de manière réfléchie meilleur/améliorer
Vos decidez adon d' ahiver des noûmots : acharnément, pensablement ou meilleurer.
C' est tolminme ene drole di manire d' aritchi l' lingaedje... Cou k' vos veyoz come ene "pôvristé" c' est djusse ene piceure do lingaedje k' eploye d' ôtès ratourneures po dire foû li minme sacwè.
Pol cåze, dji n' so nén conte tos les noûmots finixhant pa -rece.
Awè, cwand c' est k' on waite ås sustantifs walons e -rece, on voet ki s' adjixh aprume d' usteyes ou di machenes : riceprece (seye a riceper), sambrece (sôre di batea po tcheryî des martchandeyes so Sambe).
On pout don trover on noûmot sustantif -rece et adonpwis l' eployî padrî comme s' estaxhe èn addjectif.
Metans po schoûtrece et taprece
Insi, aparey schoûtrece ou scrijhaedje taprece respecterént les rûles k' ont pout vey.
Dji prind des eures po scrire ci messaedje nén djusse pask' i çoula n' m' ahåye nén et co moens po vos anoyî, mins paski dji so seur ki ces tchîtcheyes spawtèt ene grosse hiedlêye di djins ki n' volèt après pus etinde djåzer do rfondou.
Modele tinrûlmint
Po çou ki est do modele "tinrûlmint" vos poloz vey sacwants egzimpes sol wiccionaire francès : https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mots_affectueux_en_fran%C3%A7ais
Sårîz vs mi mostrer kimint fé?
Advierbire
Dalieurs, fåt i scrire === { {H|Advire|wa}} === ou === { {H|advierbire}} ===
Amiståvmint