Aller au contenu

Uzeu copene:Dzoltiyoû

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Radjouter on sudjet
Èn årtike di Wiccionaire.

diewåde ! gråces po vost ascoye !

Wilicom amon nozôtes !

[candjî]
Bénvnowe sol Wiccionaire walon, vos Dzoltiyoû. Wilicom ! dijheut on divinltins.

Si vs avoz dandjî d’ ene miete d’ aidance, vinoz dmander vaici, vos trouvroz bén ene sakî po vs aspaler. Avoz ddja tapé èn ouy dins l’ documintaedje ?
Gråces et merci, dedja, po vos radjoutaedjes.

Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 5 di decimbe 2023 a 20:43 (UTC)

Bénvnowe!

[candjî]

Wilicom @Dzoltiyoû!

I fwait todi foû ahåyant do vey des novelès djins bouter sol wiccionaire. Proficiåt! I sont dedja mî fwaits ki bråmint ds ôtes.

Po on cminçant, savez, vos estoz vormint bon. Djusse sacwants atåvlaedjes po-z amidrer vos årtikes

  • 1°) I fåt stitchî l' etimolodjeye divant l' prononçaedje
  • 2°) Pol prononciåcion zero-cnoxheu, on mete li son /R/ et nén /r/.
  • 3°) Po l' etimolodjeye, i fåt sayî d' eployî les codes wikis. metans Tayon-bodje vî francike * « sparanjan » avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes
  • 4°) Cweri après les ôtes ortografeyes sol DTW https://dtw.walon.org/index.php
  • Si l' ortografeye di vosse diccionaire n' est nén co avou, vos poloz stitchî l' code do motî (metans E1 = motî Haust, E203 = Motî Forir ...)
  • 5°) E rfondou, i fåt todi mete èn espåce inte l' årtike spotchî et l' mot, metans "l' åbe" "l' feye" et nén "l'åbe" "l'feye"
  • 6°) Våt mî mete ==== Prononçaedje ==== ki ==== Prononçaedje ====

Avoz des kessions? Dijhoz mel ! Scribus electronicus (copene) 10 di decimbe 2023 a 19:59 (UTC)

Bonswer,
Dj' a léjhou vo dmande dins l' istorike des candjmints di l' årtike so « guezitche ». C' est ene boune kesse. Ni tchictez nén a dmander cwè åzès ôtes rifondeus sol forom Berdelaedjes. Motoit k' yeusses eto ont trové d' ôtès ortografes ki pôrént esse ene miete parey d' el ci ki vs av metou.
Ki ça vos våye bén,
Èl-Gueuye-Noere (Ene sacwè ? => Dijhoz-m' el !) 13 di decimbe 2023 a 19:35 (UTC)

Sourdances et epådjinaedje

[candjî]

Bondjoû Dzoltiyoû,

Proficiyåt po vos contribouwaedje so l' etimolodjeye ki sont mierspepieuzes.

Gn a tolminme ene sacwè ki m' ewaere divins les årtikes ki vos ahivez, c' est k' dji n' trouve vos mots nole pårt dvins l' DTW, li motî Haust, li Forir, li Cambresier ou minme sol Daegntoele.

I m' shonne, ciete, ki vos n' les edvintez nén, mins i fåt pol moens fé saveur vos sourdances, mostrer d' wice vos les avez poujhî.

Pår ki Wikipedia n' est waire ene plaece wice on herer des infôrmåcions sins sourdance.

Amiståvmint Scribus electronicus (copene) 2 d' måss 2024 a 19:29 (UTC)

Bondjoû @Scribus_electronicus,

Dji vs mande escuze po les ewaeråcions. Foû di "tariûle" ki est on vraiy noûmot, dj'elzès trovént divins des vîs scrijhas do Mîtrin-ådje adonpwis dvins des scrijhas d'el SLLW éyet di linwincieus k'i gn a so l'daegntoele, dji n'aveut måy tuzé mete mes sourdants po ces mots ca dj'aveut d'aboird sicrit les cis-cial divins on mierdjin motî, i gn a ki "guiråder" ki vént di nosse tins. Mins dês ki dj'a rtrové d'wice is vnèt di vs metrè les sourdants !

chnu

[candjî]

Gråces po vost ovraedje. Dji radjoute li femrin vinant di O105 et l' sustantif vinant di O0.

Loukîz dins "etimolodjeye" li manire d' asteure di mete les bodjes et les racuzinaedjes.


Lucyin (copene) 4 di måss 2024 a 19:55 (UTC) Lucyin (copene) 4 di måss 2024 a 21:02 (UTC)

Vos cénk noûmots do 1î et 2 d' måss

[candjî]
  • ont stî forbatous vaici: Sujet:Y0axz1ckze1v7xt3
  • On-z a wårdé åjhon so ene pådje tote seule : Wiccionaire:noûmot a diswalper:åjhon (avou ene hårdêye dispu « accion »).
  • Po les cwate-z ôtes, come dji n' a nén l' tins do lzès raspepyî, dji vos les wåde cial padzo, a môde muchieye. Vos ploz fé l' minme ovraedje k' avou « åjhon », si ça vos dit. Tén ! li mot inglès auction (håsse, passêye), est ç' li minme bodje ?
  • Ou si vos trovez les sourdants ki vos djhoz, les rmete et rahiver les pådjes. Våreut mî fé des pådjes "vî sistinme" avou les vraiys mots des vîs papîs ki fé des noûmots d' asteure, nén co spårdous.
  • Fåreut ossu l' sourdant del fråze di empedement et s' ratournaedje e walon d' asteure. Li ratournaedje e-n inglès divreut esse metou so ene pådje epîtmint.
  • Vos pôrîz scrire ossu des mots laténs, ki vos shonnez bén cnoxhe (end a co waire sol Wiccionaire). Et radjouter l' croejhete so « actio ».

Lucyin (copene) 4 di måss 2024 a 19:55 (UTC)


Escuzes et conseys po l' epådjinaedje

[candjî]

Bondjoû Dzoltiyoû,

Divant tot, camaeråde, dji vis aboute mes escuzes po-z aveur aconté vost ovraedje tot pinsant ki vos fijhîz tolminme ki biscoirnaedjes et loignreyes, platkizak. Ene sôre d' oûsse ene miyete macté k' aveut des idêyes pår foû del bonete ey pol moens ene balowe e tiesse, pinséve dju, mi. Å contråve, vos estoz dandjreus amon nozôtes l' ci k' est l' pus avanci kession etimolodjeye, paret! Coula fwait todi bon do vey des noveas contribouweus, savoz, et co traze feyes pus ahåyant cwand il ahertchèt des novelès idêyes po-z aritchi nosse dag. Tchance et tot k' vos soeyexhe avou !

Åd fwait des sourdances, si vos vloz awinner on mot d' Vervî, veyoz, s' alez vs spepyî l' motî d' Vervî (E34), metans. Tant k' a "Les mots des maux en Wallon de la botte, pa Michèle Herlin, måss 2016", sayîz do waitî s' i gn a nén on limero. Ca sovint, les rashonnaedjes di motlîs ont-st ene lete et on limero, ou rahouca. Veyoz, l' "Vocabulaire des tonneliers, tourneurs, ébénistes" da Alain Body (1868), s' rahouca, c' est E123. Waitîz https://wa.wiktionary.org/wiki/Sourdant:E123

Cial, vos avoz ene djivêye di tos les motîs et motlîs avou leu rahouca https://lucyin.walon.org/diccionairaedje/djiveye400.html

Målouwureuzmint, li ci da vozôtes n' î est nén co.

Cwand i vs atome di nén aveur di rahouca, stitchîz adon { {s|"Les mots des maux en Wallon de la botte, pa Michèle Herlin, måss 2016"}}. Si vos n' veyoz waire li mot dvins on motî, fjhoz saveur cwè come cial djondant:

| - = E1,E203,C8

Et vocial, tos les motîs aberwetåves ou k' on pout lére sol Daegntoele.

https://wa.wikipedia.org/wiki/Mot%C3%AE_walon_so_les_fis

Vola, sayîz d' î tuzer po vosse årtike ki vént ...

Tant k' å noûmots, savoz, divant d' ahiver ene pådje, dmandez cwè a d' ôtes rifondeus por zels vey cwè.

Amiståvmint Scribus electronicus (copene) 6 di måss 2024 a 17:03 (UTC)

Kékes ricandjaedje di vos intrêyes

[candjî]
  • chnu: Dji l' a rarindjî pår. Et fé chenu e francès, po bén vey li simpe calcaedje do sinse "foirt bon". Les ratournaedjes "excellent" ont stî revoyîs viè prumî#Sustantif.
  • gueråder : Rifonde gueråder avou l' betchfessî a cåze do sourdant, li tîxhon "Rat" ? Li rahouca do DGLW, c' est G20 : [G20] Vocabulaire-questionnaire 7e liste AB-, 5e liste AC-, 4e liste AD-, 1e liste AM-, in: Bulletin du dictionnaire wallon, 1923, pp. 7-37. MINS li mot n' î est nén (gn a l' des rawetes a ab-, ac- et ad- eyet ene longue rîlêye di am-. Li mot n' est nén nerén dins E212 (Villers), E21 (Scius). LACOBéN il est dins E145: guèrôder réussir + FE1 a "réussir". + djèrôder [E2]. => dji wådreu li betchfessî ô => guerôder. Les ge- di l' almand et do flamind plèt dmorer ë (guëzèle), mins pôrént divni -è- (dèguèzine) , -u-, u -i- (guizele, platkizak). C' est l' veur k' on pôreut prinde li -i-, mins leyans l' seule voyale des disfondowes (-è- => e). Dji rfwai l' årtike.
  • Les rahoucas da Michele Herlin sont ladrî: [[w:Michèle_Herlin#Djivêye_des_motlîs_da_sinne|]]. => Les Mots des Maux de la Botte (no d' maladeyes, måss 2016, WP5. Vos ploz rfé floûte (avou on long oû, come leye).

--Lucyin (copene) 7 di måss 2024 a 17:50 (UTC)

floute => floû

[candjî]

ça shonne esse li minme mot ki floû (sinse di cori, po ene aiwe). Li mwaisse ortografeye, c' est floût (WP5, Les Mots des Maux de la Botte). Mins Michèle Herlin, le doccionairrece sicrît a môde fonetike. Adon, ci n' est nén on halcrosse T mins bén èn oyåve T. => floût' = floûte (come pus lon: vint = vinte, fr. ventre).

Li bodje "flout-" si rtrouve dins "afloûté" : couvert(e) ou rempli(e) de vase, après une inondation (O0).

Voste etimolodjeye est don boune. Sipepieuzmint, on pôreut mete fluxus po "floû" et "fluctus" po floûte / afloûter.

Dj' el wåde, avou, les ratournaedjes di "floûte", ki vont a « spieme ».


Lucyin (copene) 14 di måss 2024 a 13:44 (UTC)