amirer

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje latén «mirare», "waitî a". Fouxh-t i l' betchete a- est walonde, fouxh-t i l' mot po cmincî a stî l' latén admirare, ammirare, min avou l' sinse di "waitî". E walon, amirer, erité, est on doblon di admirer, ki c' est on mot avnou på francès avou èn ôte sinse.

Prononçaedje[candjî]

  • AFE : /a.mi.ˈre/

Viebe[candjî]

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) amire
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) amirez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) amirans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) amirnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) amirrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) amiréve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) amire
pårt. erirece (dj’ a, vos av) amiré
Ôtes codjowaedjes come bouter

amirer

Viebe[candjî]

  1. spårgnî (ene amonucion).

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • amirer : O0

Ratournaedjes[candjî]

amirer

    |fr= épargner (fr)

    Etimolodjeye 2 (?)[candjî]

    Bodje tîxhon *mēre, motoit avou 'ne viye diftonguêye cogne **amiereir, çou ki dene on mot etot l'betchete a- et l'cawete -er. Racuzinåve avou l'neyerlandès "meer", l'inglès "more", li bodje vént do vî vî tîxhon *maizô, lu-minme do vî uropeyin *mē- (bråmint, mo, beacôp); motoit avou l'cogne mier, do latin merus/do tîxhon *mēraz. Motoit d'el vî walon °ameirir (mete mî), do latén melius, racuzinåve avou l'vî francès °amieudrir (mete mî).

    Prononçaedje[candjî]

    • AFE : /a.mi.ˈre/

    Viebe[candjî]

    Djin et tins Codjowa
    Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) amire
    Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) amirez
    Cåzants Ind. pr. (nos, ns) amirans
    Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) amirnut
    Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) amirrè
    Cåzant D.I.E. (dji, dj’) amiréve
    Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) amire
    pårt. erirece (dj’ a, vos av) amiré
    Ôtes codjowaedjes come bouter

    amirer

    Ratournaedjes[candjî]

    amirer

      |fr= économiser (fr)