amirer
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén «mirare», "waitî a". Fouxh-t i l' betchete a- est walonde, fouxh-t i l' mot po cmincî a stî l' latén admirare, ammirare, min avou l' sinse di "waitî". E walon, amirer, erité, est on doblon di admirer, ki c' est on mot avnou på francès avou èn ôte sinse.
Prononçaedje
[candjî]- AFE : /a.mi.ˈre/
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | amire |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | amirez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | amirans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | amirnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | amirrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | amiréve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | amire |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | amiré |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
amirer
Viebe
[candjî]- spårgnî (ene amonucion).
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- amirer : O0
Ratournaedjes
[candjî]amirer
Bodje tîxhon *mēre, motoit avou 'ne viye diftonguêye cogne **amiereir, çou ki dene on mot etot l'betchete a- et l'cawete -er. Racuzinåve avou l'neyerlandès "meer", l'inglès "more", li bodje vént do vî vî tîxhon *maizô, lu-minme do vî uropeyin *mē- (bråmint, mo, beacôp); motoit avou l'cogne mier, do latin merus/do tîxhon *mēraz. Motoit d'el vî walon °ameirir (mete mî), do latén melius, racuzinåve avou l'vî francès °amieudrir (mete mî).
Prononçaedje
[candjî]- AFE : /a.mi.ˈre/
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | amire |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | amirez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | amirans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | amirnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | amirrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | amiréve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | amire |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | amiré |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
amirer
Ratournaedjes
[candjî]amirer
|fr= économiser (fr)