Aller au contenu

avouwer

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « advocare » (minme sinse), pal voye do francès « avouer ».

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) avowe
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) avouwez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) avouwans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) avouwnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) avouwrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) avouwéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) avowe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) avouwé
Ôtes codjowaedjes come alouwer

avouwer (v. sins coplemint)

  1. (djustice) dire divant tertos k' on-z a fwait ene fåte.
    • Vos avoz fwait ene grosse biestreye, avouwez-l' Motî Forir (fråze rifondowe).
  2. dire divant tertos on sintumint, on scret.
    • Fefeye, c’ est m’ tchene, dji vos l’ avowe
      Tos ls ans ele shût on rossea tchén Bob Dechamps (fråze rifondowe).
    • Monmon avouwa k' i n' comprindeut kendal — Émile Sullon (fråze rifondowe).
    • Dji m’ va djoker roci, pask’ on botin d’ telefone èn sereut nén grand assez po vos raconter totes mes istweres… nén foirt serieuses, dji l’ avowe Jean Goffart.
    • Dji l' avowe sins beacôp d' façons :
      Po dire l' amour ki m' broûle e l' åme
      Mi ptit xhuflet n' a k' ene tchanson. Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Eco todis", tome 34, p. 131 (fråze rifondowe).
    • Nos estans l' pus awureuse cope
      K' i gn åye, i el fåt bén avouwer,
      Et si l' amour nos fwait fé ene hope,
      A nost adje on s' pout candôzer. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.117, Li brave Nanète (1910) (fråze rifondowe et rarindjeye).

Ratourneures

[candjî]
  1. fåte avouwêye e-st a mitan pardonêye

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
dire divant tertos on sintumint, on scret

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
dire divant tertos k' on-z a fwait ene fåte
dire divant tertos on sintumint