candjmint
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « candjî » avou l’ cawete « -mint » (des sustantifs fwaits so des viebes).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kãd͡ʒ.ˈmɛ̃/ /t͡ʃãd͡ʒ.ˈmɛ̃/ /t͡ʃɛ̃d͡ʒ.ˈmɛ̃/ /kɛ̃d͡ʒ.ˈmɛ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɑ̃ːd͡ʒ.ˈmɛ̃/
- Ricepeures : candj·mint
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
candjmint | candjmints |
candjmint omrin
- çou ki candje, çou k’ a candjî.
- On-z anoncive l’ an 2000 come li cene des grands candjmints.
- Av veyou tos les candjmints k’ il a apoirté a m’ tecse ?
- Nos avans on fameus candjmint d' tins.
- Dji n' inme nin les candjmints k' on voet asteure.
- Lidje n’ est pus a ricnoxhe avou tos ces candjmints. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.141, “Li Trô Bottin” (fråze rifondowe).
- Gåre di bwès ! Ké bea sondje po mes ouys, kéne pouxhance
E-n on clair live d' imådjes plin d' coleurs et d' candjmints ! — Louis Lagauche, "L' inmant", (1947), Li ponne dè gård di bwès, p. 147 (fråze rifondowe). - Ele raconte ses pinsêyes, åd triviè d’ ses strinses et d' ses ragrancixhaedjes divant tos les candjmints del veye d' ådjourdu — Émile Gilliard (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]Ratourneures
[candjî]- candjmint d’ idêye
- candjmint d’ tins
- candjmint d’ vwè
- Les moirts et les mariaedjes metnut do candjmint dins les manaedjes.
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- candjemint : C1, C13, C106, E1, E34, O2
- candj'mint : O4
- candjmint : C8
Li mot n’ est nén dins :
Ratournaedjes
[candjî]çou ki candje
- Arabe : taghayyour = تغيّر (ar) = تَغَيُّر (ar); taghyîr تبديل (ar); tabdîl = تبديل (ar) = تَبْدِيل (ar)
- Almand : Änderung (de), Veränderung (de), Wandel (de)
- Inglès : change (en), changing (en)
- Espagnol : cambio (es), modificación (es)
- Francès : changement (fr), modification (fr), mutation (fr), évolution (fr)
- Neyerlandès : verandering (nl), aanpassing (nl)