chamo
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Calcaedje do francès « chameau » (minme sinse).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes :
- /ʃa.ˈmoː/
- (pa forcoridjaedje ch/tch) /t͡ʃa.ˈmoː/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʃa.ˈmo/
- diferins prononçaedjes :
- Ricepeures : cha·mo
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| chamo | chamos |
chamo
- omrin (no d’ biesse ås tetes) biesse ås tetes avou ene u deus bosses di cråxhe so s’ dos, ki vike dins les setchs payis, disk’ ezès dezerts, tinowe po s’ tchå, si laecea, si pea, et po-z ovrer avou, ki l’ sincieus no, c’ est : Camelus spp.
- Des Itålyins
Dj' fwai danser les tchéns,
Les oûsses, les chamos, les mårticots,
Dj' fwait danser tot. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li Sans-çouci Lîgeois ou l’Krenkinî d’Lîge, p.108 (fråze rifondowe). - On s’ plait la dvins come des chamos,
Pusk’ on-z î boet tot moirt a l’ aiwe,
So ene shijhe, dj’ a conté pus d’ trinte côps
Mi prezince å batch wice k’ on s’ saiwe. Erreur Lua dans Module:Sourdant/wikidata à la ligne 63 : attempt to index field '?' (a nil value). - Les royons et les tiesses-di-tchén, end a dipus k' des trotwers rôlants; on-z est rdoxhî ladsu co pus k' so li screne d' on chamo — Chantal Denis (fråze rifondowe).
- Dj' a bevou do laecea d' chamo; cwand on-z a soe, on n' est nén nareus; on mindjreut did tot — Yves Gourdin (fråze rifondowe).
- Des Itålyins
- femrin metchante comere.
- C’ est ene chamo, saiss, cisse-lale.
- Â, chamo, voleu, vass rintrer ? — Henri Simon, Li bleû-bîhe, 1886, p.23 (fråze rifondowe).
-
(Sinse 1) Chamo ki tcherwêye.
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]biesse ås tetes aclevêye pol dezert
Waitîz eto
[candjî]
Lijhoz l’ årtike chamo so Wikipedia