coixheure
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « coixhî » avou l’ cawete « -eure ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : Prononçaedje a radjouter
- Ricepeures : coi·xheure
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
coixheure | coixheures |
coixheure femrin
- drovaedje del pea, sins l' voleur, avou åk d' taeyant.
- Vosse coixheure serè bénrade rifwaite. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ene compresse di mifou est boune po les coixheures.
- Ci n' est k' ene coixheure di raezoe.
- I s' a fwait ene coixheure al mwin avou s' coutea.
- moudrixhaedje d' on boket do coir k' a rcû on mwais côp.
- Il a dmoré bostieus di s' coixheure. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Si mere codeut sacwantès verdeures por leye sognî ses coixheures. — Franz Dewandelaer (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) schoirceure.
Parintaedje
[candjî]- cwaceure (minme sourdant etimolodjike)
Sinonimeye
[candjî]- schoirceure : froxheure
Mots d’ aplacaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]- drovaedje del pea :
- moudrixhaedje d' on boket do coir k' a rcû on mwais côp :
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
- coixheure : R13
Ratournaedjes
[candjî]moudrixhaedje d' on boket do coir k' a rcû on mwais côp
schoirceure
- Francès : égratignure (fr), écorchure (fr), excoriation (fr)