cougnou
Apparence
-
cougnou a môde di boulome
-
cougnou avou ene grosse botroûle
Etimolodjeye
[candjî]Bodje cougne, avou l’ cawete « -ou » (pitit cwén), avou assaetchance do bodje kene, dizo disfondowe coûne, come dins kinou.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ku.ˈɲu/ /ku.ˈɲuː/ Prononçaedje a radjouter (waitîz cial ådzo e hagnon «ortografeye») miersipepieuzmint e l’ notule ALW 3.206
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ku.ˈɲu/
- Ricepeures : cou·gnou
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
cougnou | cougnous |
cougnou omrin
- (mot d’ boledjreye-påstedjreye) påstedjreye di Noyé, fwaite avou ene fene påsse, pus longowe ki lådje, avou deus ptits botons ås dbouts.
- Nos estans bén saedjes et nos djhans nos priyires po-z awè on cougnou.
- On cougnou, on vraiy cougnou; ki ça doet esse bon cwand on pinse k' i gn a si lontins k' on n' a pus mindjî, po dire, on vraiy boket d' pwin — Paul Moureau (fråze rifondowe).
- Tinoz, mindjîz on cougnou, bateme — Joseph Lahaye (fråze rifondowe).
- El pitit Djezus m' a apoirté on bea cougnou— Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- Li ci k' a fwin d' on cougnou å 15 d' awousse, el pout bén cure lu-minme — Pierre Faulx (fråze rifondowe).
- Tot près do feu po s' ristchåfer, on vneut magnî les cougnous al fiesse di Noyé — Georges Simonis (fråze rifondowe).
- Dj' endè cnoxhe onk k' a pris ene fafoye
Ki n' sondje a rén k' a fé gogoye:
Ele magnreut, catribiu !, sol djoû,
Doze belès wåfes et shijh cougnoûs
— Henri Forir, Satire en vers, 1836 (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- cwand on magne les cougnous sol pavêye, on magne les oûs el coulêye
- cwand on magne les cougnous å solo, on magne les cocognes å coulot
- cwand on magne les cougnous å solo, on magne les oûs å feu
- cwand on magne les cougnous sol soû, on magne les cocognes å feu
- tiesse å cougnou : (mocresmint) traitaedje d' ene sakî k' on s' vout fote di s' tiesse.
Mots d’ aplacaedje
[candjî]no del cacaye di plåsse k' est e mitan do cougnou.
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]pårtaedjreye di Noyé
- Francès : pain sucré de Noël (fr), bonhomme de pâte (fr), cougnou (fr) (Beldjike)
- Picård : cougnole (pcd), queniole
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike cougnou so Wikipedia