dringuele
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Calcaedje do neyerlandès « drinkgeld » u calcaedje di l’ almand « trinkgeld » (cwårs po boere), mot cité dins l’ FEW 17 363b.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dʀɛ̃ː.ˈɡɛl/ /dʀẽː.ˈɡɛl/ /dʀɛ̃ː.ˈɡɛj/ /dʀɛ̃ː.ˈɡej/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /dʀɛ̃ː.ˈɡɛl/
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
dringuele | dringueles |
dringuele omrin
- cwårs…
- …k' on dene a èn efant po ses ptits plaijhis, a on ptit ovrî, po on ptit siervice, ådzeu di s' paymint (et ki fwaiynut bén plaijhi).
- Dj' årè m' dringuele dimegne — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- I vont dner ene boune dringuele ås ovrîs — D.T.W.
- Vola vint moes k' e l' måjhon,
Tot nosse manaedje edeure,
Disc' a nosse siervante Djenton,
K' endè poite ene infleure,
Vola les dringueles,
Ki dnèt-st ås båsheles. I fåt-st aveur li diåle e cou,
Po s' amuzer avou. — Jacques-Joseph Velez, "Sav' bin çou qu' c' èst qu'on Prussien ?" (1817) (fråze rifondowe). - C’ est l’ wastea, veyoz vs, k’ il apoite,
Et l’ ome n’ a ki l’ tins di sondjî
Al dringuele k’ on e-st oblidjî
Di lyi dner tot rçuvant l’ rawete. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Li brute dè jou des royes», p.115 (fråze rifondowe). - Et come nos savans bén
K' i n' voet k' l' aiwe et l' hacsele,
Li djoû d' paye on s' etind
Po lyi passer ene dringuele. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.109, Lès tchèrons d’ mon Dètrîhe (1905) (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) … k' on mete di costé.
- …k' on dene a èn efant po ses ptits plaijhis, a on ptit ovrî, po on ptit siervice, ådzeu di s' paymint (et ki fwaiynut bén plaijhi).
- (pa stindaedje do sinse) dierin efant d' ene grosse famile, dierin djonne d' ene nikêye.
- (tot cåzant å rvier)
- schite d' oujhea, stron.
- Dji n' a avou l' efant k' ene munute so m' schô et s' m'a-t i leyî l' dringuele — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
- Des linreas dismelant l’ rapiguele
Li grosse saedje-dame, k’ ode li dringuele
Kimince a vanter l’ djonne gurzea— Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.129, « C’èst-on valèt !» (fråze rifondowe).
- volêye di côps.
- Vos åroz vosse dringuele cwand vosse pere rivénrè — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
- schite d' oujhea, stron.
Ratourneures
[candjî]- il a yeu ça po ene dringuele il a atchté çoula po waire di çanses.
- bouter po ene dringuele ovrer po on tot ptit paymint.
Sinonimeye
[candjî]- (cwårs k' on-z a ådzeu di s' paymint) : rawete
- (cwårs k' on mete di costé) :
Loukîz a : « spågne »
- (dierin efant d' ene grosse famile) :
Loukîz a : « racoulot »
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O0
Ratournaedjes
[candjî]cwårs k' on dene po on ptit siervice
cwårs k' on mete di costé
Loukîz a : spågne
dierin efant d' ene grosse famile
Loukîz a : racoulot