fleur di tonire
Apparence
fleur di tonire | fleur di tonoere |
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : «fleur» + «di» + «tonire»
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fløːʀ.di.tɔ.ˈniːʀ/
Sustantivire
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
fleur di tonire | fleurs di tonire |
fleur di tonire femrin
- (fleur) no dné a sacwantès sôre di plantes :
- rodje fleur ki florit e moes d’ awousse el Walonreye (on moes ki, sovint, gn a des oraedjes), ki l’ sincieus no, c’ est : Papaver rhoeas.
- Fleur di tonire dins ene feme-aloumire; Feme-aloumire k' est fleur di tonire — Lucyin Mahin. (ratournant Georges Brassens).
- no dné a troes sôres di plantes do djinre Scabiosa ki crexhnut dins les waides, avou des fleurs di coleur violêye, u pus rålmint blanke, et k’ on pinséve divinltins k’ elle estént capåbes di sognî l’ rogne : ki l’ sincieus no, c’ est : Scabiosa arvensis, Scabiosa columbaria et Succisa pratensis.
- On n’ pleut nén djouwer dins leu corti : s’ on-z åreut djondou ene fleur di tonire u ene bohêye di passe-rôze, vos ! — Chantal Denis (fråze rifondowe).
- arnica, djaene fleur ki crexhe dins les waides : ki l’ sincieus no, c’ est : Arnica montana.
- rodje fleur ki florit e moes d’ awousse el Walonreye (on moes ki, sovint, gn a des oraedjes), ki l’ sincieus no, c’ est : Papaver rhoeas.
-
(Sinse 1.a) Ene rodje fleur di tonoere (Papaver rhoeas).
-
(Sinse 1.b) Ene violfleur di tonoere (Scabiosa arvensis).
-
(Sinse 1.c) Ene violfleur di tonoere (Arnica montana).
Sinonimeye
[candjî]Sinse 1.a Papaver rhoeas
Sinse 1.b
Ortografeyes
[candjî]- fleûr-di-tonîr : E203 (sinse 1.a) (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- fleûr di tounîre : FE1 (sinse 1.c), G100 (sinse 1.c)
- fleûr di tonîre : FE1 (sinse 1.a), G100 (sinse 1.b)
- fleûr du tonîre : E150 (sinse 1.b)
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
[candjî]Sinse 1.a. Loukîz a : pavoe
- Francès : coquelicot (fr)
Sinse 1.b. Scabiosa arvensis
- Francès : knautia des champs (fr), scabieuse des champs (fr)
Sinse 1.b. Scabiosa columbaria
- Francès : scabieuse colombaire (fr)
Sinse 1.b. Succisa pratensis
- Francès : succise des prés (fr)
Sinse 1.c. Arnica montana
- Francès : arnica des montagnes (fr), bétoine des montagnes (fr)
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike Fleur di tonire so Wikipedia