foû scwere
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « foû » + « scwere »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /fuː.ˈskwɛːʀ/ /fyː.ˈskwɛːʀ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fuː.ˈskwɛːʀ/
Addjectivire
[candjî]foû scwere (nén candjåve)
- (mot do bastimint) nén di scwere, nén a droetès inglêyes, nén droet po on bastixhaedje, ene emantcheure.
- Ci meur la est foû scwere.
- Et, la k’ el grande plaece les vîs meurs foû scwere,
Li grande tchiminêye et l’ plafond tracté
S’ apinsèt rwoeyî les tåyes ravikés. — Henri Simon (fråze rifondowe). - Ir avou ene plantche et deus pås,
Dji fjha-st on banc tot foû scwere
Et dzo l’ ploråd dji m’ ressere. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Eloviné », 1922, p.61 (fråze rifondowe). - Cwand c' est k' dj' etind l' brut do mårtea,
Dji rvoe les ptitès fniesses foû scwere
Di nosse viye foidje å bas toetea. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.88-89, Sovenance d’ovrî d’ fôdje (1923) (fråze rifondowe). - E ptit hamtea, la k' les eraires,
Les trepsins, les îpes, les shoflots
Sol panlet d' ene foidje tote foû scwere
Rawårdèt l' medcén marixhå. — Louis Lagauche, Li p'tit hièrdî, (1926), p. 25 (fråze rifondowe). - Djudla Mouze, hopea d' rouwales foû scwere, wice k' on sint co bate li grand cour di Lidje … — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.20 (fråze rifondowe).
- (imådjreçmint) ki n' si cdût nén normåldimint, po ene djin.
- Ti cuzén, la, i m' shonne ene miete foû scwere
- On n’ voet nén k’ èn ome est foû scwere cwand i n’ si catche nén d’ l’ esse. — Arthur Xhignesse, Bwègnes mèssèdjes èt p'titès gotes, (1905), p.6 (fråze rifondowe).
- Li blèsseûre di l’ amoûr s’aveût rèssèré, mins l’ bwès aveût d’manou foû dèl fahène, èt nos ôtes, lès p’tis cârpês, d’ l’ endrwèt, qui l’avît todis k’nohou on pau foû s’kwére [...]. — Joseph Vrindts, Racontûles et râtchâs, 1920, Gribouye.
- ki n' si tént nén, po on råjhonmint.
- Voste idêye est foû scwere.
Ratourneures
[candjî]- miner foû scwere: mete foû d' lu
- Ele metèt bén sovint des pires e m' voye mi minèt foû-scwere, m' assaetchèt et m' kimelèt télmint k' dji n' pou pus libmint m' aprepyî d' vos ni profiter des doûcès djoyes. — Jean Bosly, L’ îmitåcion d’ Jèzus-Cris (ratourné di J. Bosly) (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]- (nén droet) : foû climpe, di bihair, e coisse, di cresse, cron, crawieus, sclimbyî, tchamlou
- (nén normå): bardouxhî;
Loukîz a : «dimey-doûs»
Contråve
[candjî]Ortografeyes
[candjî]- foû-squére : E89 (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- foû scwére : E1
- foû sqwére : E1
Ratournaedjes
[candjî]fé moussî ene fene sacwè
Francès : hors d' équerre (fr), oblique (fr)
fé moussî (ene idêye) el tiesse
Francès : handicapé mental (fr), malade mental (fr), dément (fr)
miner foû scwere
Francès : rendre fou (fr)