ké novele
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « ké » + « novele »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ke.nɔ.ˈvɛl/ /ke.nɔ.ˈval/ /ke.nu.ˈvɛl/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ke.nɔ.ˈvɛl/ aschoûtez lu
Dijhêye
[candjî]ké novele
- (avou on pont di dmande) dit po dmander des noveles a ene sakî (k' on a pus veyou on tins).
- Ké novele, vî scorion? Ça fwait ene hapêye !
- Et ké novele dispoy ki vs nos avoz cwité po Brussele. — Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.22 (fråze rifondowe).
- djusse po dire bondjoû.
- Ké novele? Ça vos va?
- (avou on pont di sclameure) po fé des rprotches et mancî des arnåjhes efants.
- Et ké novele vaici ! I sreut tins d' s' acoeyi, la ! Dins cénk munutes, on fwait chlop.
Ratourneures
[candjî]- kéne boune novele
- HAMÅL. (intrant pal droete) – Bounute, lieutnant.
BERNALMONT. – Monsieur Hamål. Kéne boune novele ?
HAMÅL. - Mins c’ est vos k’ les apoite, les noveles. — Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.10 (fråze rifondowe).
- HAMÅL. (intrant pal droete) – Bounute, lieutnant.
- ké novele a Lidje ?
- ké novele al cinse ?
Sinonimeye
[candjî]djusse po dire bondjoû
po mancî des efants ki fjhèt d' l' araedje
Dizotrins mots
[candjî]Rivazîs (response)
Ratournaedjes
[candjî]po dmander des noveles
djusse po salouwer
- Inglès : how are you (en), how do you do (en)
- Neyerlandès : hoe gaat het (nl)?
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike salouwaedje so Wikipedia