Aller au contenu

monkeur

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Calcaedje do francès « mon cœur » (« mi cour »).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
monkeur monkeurs

monkeur omrin et femrin

  1. li ci (cene) k’ on voet voltî (pus sovint eployî pol båshele ki po l' valet).
    • Pire, li calote e s’ mwin, fjha ene foice et s’ kissaetcha
      Tant bén k’ må drî s’ monkeur. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.59, “Li Feume Malâde” (fråze rifondowe).
    • Et l’ bribeu tchante. I tchante des viyès acoirdances
      So des rimeas hozlés d’ doûceurs
      Po les monkeurs,
      So des rimeas rivnous d’ si lon ! Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Bribeû d’amoûr », 1925, p.55-56 (fråze rifondowe).
    • Dji n’ vou nén ki vs ametîxhe rén d’ må so m’ monkeur, ki våt todi seur mî ki cisse-lale ki vos m’ voloz bouter so les rins Godefroid Halleux, L’ idêye da Babete (lére) (fråze rifondowe).
    • Tot près do vî pont, i n a-st on ptit banc
      Wice ki dj' a sovint moenné m' binamêye;
      On banc come èn ôte, wice ki les galants
      Moennèt leu monkeur cwand l' nute est toumêye… — Émile Wiket (fråze rifondowe).
    • I […] tresse des corones di fleurs
      Po gåyoter l’ beaté di s’ mayon, di s’ monkeurAndré Gauditiaubois, Po l’ amour (lére) (fråze rifondowe).
    • Nén dandjî d’ assoti après s’ monkeur po-z aveur li droet di s’ lomer « hanteus » ! Paul-Henri Thomsin, Valintin, Valintene, Bulletin walon, 169, fevrî 2000 (lére) (fråze rifondowe).
    • I n' aveut nén co veyou s' monkeur dispu la ttaleure cwénze djoûs Émile Gilliard, Les Cayés walons, 2000 p. 106 (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]
båshele inmêye

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13, E213

Ratournaedjes

[candjî]