ravizer
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « vizer », avou l’ dobe betchete « ra- » di raprepiaedje des viebes, çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀa.viː.ˈze/ /ʀa.vi.ˈze/ /ʀa.viː.ˈzɛ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀa.viː.ˈze/
- Ricepeures : ra·vi·zer
Viebe[candjî]
ravizer (1ire troke) (codjowaedje)
- (viebe å coplemint) vey.
- Ane-Djôzef dischindeut l’ rouwale : i l’ a lûtchî tant k’ i l’ a plou ravizer. — Auguste Laloux, Li p’tit Bêrt.
- (viebe å coplemint) waitî.
- Dinltins, on n’ ravizéve nén d’ si près. — Motî d’ Nivele.
- (viebe å coplemint) bén waitî.
- I fåt sawè rwaitî… ou purade ravizer. — Lucien Somme.
- (viebe å coplemint) rishonner a.
- On bossou ravize on xhalé : tos mezalés. — Georges Willame.
- Ti rotes. Ti screne pout ravizer ene montêye. — Léon Warnant.
- Vos ravizez ene makêye ! vos malårdez ? — Paul-Henri Thomsin.
- Sognî on moes pa mes deus medcéns, li conte ravizéve ene poureye poere. — Lorint Hendschel, So l’ Anuti, p.187.
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si ravizer »..
Ratourneures[candjî]
Parintaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
rishonner a
Francès : ressembler (fr)
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon avou ene dobe betchete
- Viebes do walon avou l' dobe betchete ra- di raprepiaedje
- Viebes do walon avou l' cawete -er
- Mots ki s' prononcèt parey cåzu totavå
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come bouter
- Viebes å prono do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots ki sont dins l' rawete do Motî da Gilliard
- Mots ki sont dins l' motî d' Bive
- Mots ki l' rifondowe est dins l' rawete do Motî da Gilliard
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî d' Bive