bouket
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Epront do francès « bouquet ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bu.ˈkɛ/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : bou·ket
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
bouket | boukets |
bouket omrin
- doket (fleurs metowes eshonnes, troclêye di fleurs).
- Dji vs apoite on bouket d’ pinsêyes. — Motî d’ Nivele, a « pinséye » (fråze rifondowe).
- -« Loukîz ! », fwait l’ ôte. So ene pougnêye d’ yebe
Ki l’ waerglaece aveut tot stoelé,
I mete ses ptitès rôzès lepes :
Å bouket d’ clawson, c’ est rnovlé ! — Martin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe). - Ouy, l’ amour fwait tant des måleurs,
K’ on n’ sait bén pô si ç’ bouket d’ fleurs
Ni flote nén dizeu l’ coir d’ ene moite. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.19, “Avâ l’ Aiwe” (fråze rifondowe).
- leupêye di foumire.
- Mins come mi cour ramtéve on pô trop a m’ manire
Po ene cåcarete,
Dji leya ndaler m' poenne e bleu bouket d’ foumire
D’ ene cigarete. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Par après », 1925, p.50 (fråze rifondowe).
- Mins come mi cour ramtéve on pô trop a m’ manire
- (imådjreçmint) dierin boket, li pus spitant, d' on feu d' årtifice
- (amagnî) hinêye, sawoura do vén.
- Alans, trincans, bevans tertos eshonne,
A nosse palå, fjhans sawourer l' bouket ;
Dizeu ene boune cåve l' amisté nos rashonne,
Tinans l' a gougne, come å pus grand banket. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.140, Tchanson d' tåve : Inte lès-åsses èt lès pots (1936) (fråze rifondowe).
- Alans, trincans, bevans tertos eshonne,
Ratourneures
[candjî]- bouket d’ maçon : coxhe avou des ribans, metowe sol dizeur d' ene måjhone k' on vént d' fini les meurs, po fiesti l' finixhaedje do gros ouve.
- diner l' bouket a ene sakî : fiesti ene sakî, l' bistoker.
- c' est l' bouket; pol bouket : pår li foete, dijhêye po dire k' après bråmint d' målès sacwès end a co ene pus grosse k' arive.
Mots d’ aplacaedje
[candjî]- bouket-tot-fwait : sôre di djalofrene.
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : E89