bouwêye
Apparence
Etimolodjeye 1
[candjî]Do viebe « bouwer », avou l’ cawete « -êye ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bu.ˈwɛːj/ /bu.ˈwej/ /bu.ˈwɛj/ /bu.ˈwe/ /bwe/ /bje/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bu.ˈwɛːj/
- Ricepeures : bou·wêye
Pårticipe erirece
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | bouwé | bouwés |
femrin | bouwêye | bouwêyes |
bouwêye femrin
- femrin pårticipe erirece (fok dins ene fråze al vwès passive), do viebe : «bouwer» (laver les lokes).
Ratournaedjes
[candjî]Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
bouwêye | bouwêyes |
bouwêye femrin
- operåcion d’ lavaedje des mousmints.
- Les femes alént fé leu bouwêye å lavoe.
- - Wou esteuss, hê, twè, ptit laid mårticot, li nute passêye ? (dit-st i l’ Ivier å roytea k’ i vleut edjaler)
- El rilavreye, ou çk’ on fwait l’ bouwêye. — Anatole Marchal, Li Dérène Chîje, p. 152-153 (fråze rifondowe).
- totes les lokes ki sont lavêyes d’ on côp, u aprestêyes po ça.
- Gn a ddja ene fameuse bouwêye po dmwin.
- Dinez m’ vosse bouwêye si vos nd avoz; dji va fé ene machinêye.
- On årè co des grossès bouwêyes s’ i djouwèt tos les djoûs å fotbal.
- Les femes ki vnént spåmer l’ bouwêye
A Mouze, tot gruzinant ene tchanson. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.108, “Li Paradis des Ch’vâx” (fråze rifondowe). - Djans ! C’ est vos l’ pere des doze ! On s’ ripasse vos messaedjes
Et vosse måssîte bouwêye n’ irè måy sol curaedje. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.109 (fråze rifondowe). - Alez la ! Dispindoz vosse bouwêye, vos alez co fé sogne a mes colons ! — Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu 2" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 1980 (fråze rifondowe).
- poude di savon ki sieve a bouwer al machene.
- Ass veyou li rclame pol novele bouwêye d’ Omo ?
Ratourneures
[candjî]- esse dins ene måssîte bouwêye : esse må prins. rl a: esse dins l’ prustin. F. être dans le pétrin.
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Dizotrins mots
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]operåcion d’ lavaedje des mousmints
totes les lokes ki lavêyes d’ on côp
Etimolodjeye 2
[candjî]Calcaedje do francès « buée » (minme sinse).
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
bouwêye | bouwêyes |
bouwêye femrin
- (fizike) wapeur ki s' plake ås cwåreas.
- Avou l' masse, gn av del bouwêye plin mes berikes.
Ratournaedjes
[candjî]bouwêye
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Pårticipes erireces do walon avou l' cawete -êye
- Sustantifs do walon avou l' cawete -êye
- Mots do walon di deus pîs
- Pårticipes erireces do walon
- Pårticipes erireces del prumire troke
- Femrins pårticipes erireces walons
- Sustantifs do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Calcaedjes do francès e walon
- Motlî do walon pol fizike