brimbåde

Èn årtike di Wiccionaire.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)[candjî]

dalaedje.gif Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje do latén d' eglijhe «breviarium» (brevåre) avou on ridaedje B/F, avou l’ cawete « -åde »; rifondou come al Gléjhe, come les ôtes mots do bodje, çou ki dene eto on disfaflotaedje do «é».

brimbåde   [f.n.]

  1. boket, firlotche.
    • Si cote n' est k' ene brimbåde.
    • Il aléve faleur des moes po rmete les brimbådes eshonne L. Mahin.
    • Coucou, mazindje, Ki ti n' tén dj', T' as magnî m' tåte A brimbådes; ti mel rindrès A ptits bokets Ou ti m' dirès Cwand dji m' mareyrè. (xhinaedje do xhufla del mazindje)
    On dit eto: brigosse.
    F. lambeau, bribe, guenille.
    aler, toumer a brimbådes si disfirlotchî.
    • Vosse cote va tote a brimbådes.
    • Mi pantalon toume a brimbådes.
    • Kession : est çk' ene sakî a pus d' informåcions so ci fime la, ca m' memwere eva a brimbådes, come vos veyoz, et dji n' mi sovén cåzu did rén L. Hendschel.
    F. s'effilocher, s'effiler.
    esse tot a brimbådes esse tot a clicotes.
    On dit eto: disclicoté, dislocté, disfirlotchî, a lokes, a firlotches, a fligotes
    F. déguenillé, en guenilles, en haillons.

Parintaedje[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E212, S0