corî

Èn årtike di Wiccionaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ershonnants mots : côrî, cori.

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye 1[candjî]

Bodje vî francès « gore » (avou divuzlaedje G/K) avou l’ cawete «  », adon parint etimolodjike do sinonime «goret»; mot cité dins l’ FEW 4 196a.

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
corî corîs

corî o.

  1. (mot des cinsîs) djonne pourcea k' on va ecråxhî.
    • Les djins n' avént djamåy veu tant d' beas gros corîs;
      «Way, veråt, k' on lyi dit, wice ki t' les as hapé?»
      «Wice ki dj' les a hapé? Bén dj' les a fwait mi-minme.» A. Yande, dins «Djan d' Mådi» (fråze rifondowe).
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes[candjî]
± djonne pourcea po-z ecråxhî Miniauge.gifLoukîz a : pouchlon

Etimolodjeye 2[candjî]

Bodje vî francès « corier », do bodje itålyin « corriere » (poirteu d' messaedjes»), adon, do minme sourdant ki «cori».

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
corî corîs

corî o.

  1. çou ki vént pal posse.
    • Alez s' sognî vosse corî Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Evoyîz lyi on strapant corî.
Mots vijhéns[candjî]

emile, emilaedje

Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes[candjî]
± çou k' on rçût u evoyî pal posse