Aller au contenu

francmint

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « franc », avou l’ cawete « -mint », calcaedje do francès « franchement ».

Prononçaedje

[candjî]

Adviebe

[candjî]

francmint (nén candjåve)

  1. d' ene franke manire.
    • Seroz vs li volté di m' volté ?... Dji vs e preye, respondoz m' francmint ? Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.13 (fråze rifondowe).
  2. måhonteuzmint.
    • Gn a mezåjhe ki d’ taper d’ tinzintins on côp d’ ouy so les gazetes po vey k’ on wangne pus et k’ on-z a moens a ndè rodji do haper francmint ki do briber peneuzmint. Arthur Xhignesse, « Bwègnes mèssèdjes & pititès gotes » (1905), p.15 (fråze rifondowe).
  3. vitmint.
    • Djihène gripa d’zô les balivås qui s’èfèhît d’zeû s’tièsse, et s’dåra-t-èle frank’mint vè l’tchèstê d’ses péresJoseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
d' ene franke manire
måhonteuzmint
raddimint