maclote
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
Bodje « make » avou l’ dobe cawete « -lote » ; racuzinåve avou l’ vî francès « macelote » u « machelote ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ma.ˈklɔt/
- Ricepeures : mac·lote
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
maclote | maclotes |
maclote femrin
- tiesse.
- Dj’ a må m’ maclote.
- (pitite) peme.
- gros martea.
- pitite bole ki rexhe dizo l’ pea.
- djonne di gurnouye k’ a ene cawe mins ki n’ a co pont d’ pates.
- pitite bole ki gn a dins ene påsse nén bén maxheye.
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
Etimolodjeye 2[candjî]
Do francès « matelote » avou on candjmint T → K.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ma.ˈklɔt/
- Ricepeures : mac·lote
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
maclote | maclotes |
maclote femrin
- sôre di danse.
- I n a l’ maclote, avou ses troes ptitès danses. Dji m’ rapele ki m’ mårene mi djheut dedja cwand dj’ esteu djonne : « Av sitou a vos troes ptitès danses ? ». — Serge Fontaine (fråze rifondowe).
- Divins l’ maclote, gn aveut l’ maclote (prôpmint dit), l’ almande et l’ amoureuse. — Serge Fontaine (fråze rifondowe).
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :