portant
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Aplacaedje di : «por» + «tant»
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɔʀ.tã/ /puʀ.tã/ /pɔʀ.tɔ̃/ (oyon O.OU)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pɔʀ.tã/
- Ricepeures : por·tant
Adviebe[candjî]
portant (nén candjåve)
- (metou e mitan del fråze) mostere ene opôzicion avou l' idêye esplikêye dins l' fråze di dvant.
- (Cwand i voet l' berå k' a souké s' mame, et k' i s' aprestêye a touwer) gn a come ene mwaijhe five ki lyi rmonte do stoumak disk' ås spales et il a bon, portant — André Henin (fråze rifondowe).
Sinonimeye[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
portant
Adjondrece[candjî]
portant (nén candjåve)
- (el tiesse del fråze) anonce ki l' fråze ki shût serè e-n opôzicion avou l' idêye del fråze di dvant.
- I n' mi vlèt nén croere, li Påpe et totes ces djins la, et portant, ele toûne (sapinse a Galilêye).
Sinonimeye[candjî]
mins, mins nerén, mins non pus, mågré ça
Ratournaedjes[candjî]
portant
Arabe : لكن (ar) = لَكِن = lakin; raghma dhalik = رغم ذلك (ar)
Arabe marokin : ولكين (ary) = welekin, wekha hed chi = وخى هد شي
Almand : trotzdem (de)
Inglès : however (en), nevertheless (en), nonetheless (en)
Espagnol : sin embargo (es)
Francès : pourtant (fr), cependant (fr), toutefois (fr)
Neyerlandès : nochtans (nl), toch (nl)
Francès[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « porter », avou l’ cawete « -ant ».
Pårticipe prezintrece[candjî]
portant (nén candjåve)
- ki poite, ki poirtéve, poirtant.
- Il rencontra une femme portant un panier sous le bras.
- I rescontra ene kimere ki poirtéve ene mande dizo s' bresse.