bas
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « bas », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ba/
- Ricepeures : nén rcepåve
Addjectif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | bas | |
femrin atribut | basse | basses |
femrin epitete (todi padvant) |
basse | bassès |
- ki n' a waire di hôteur.
- Vosse plafond est trop bas; on grand s' î bucreut.
- Mouze est basse.
Parintaedje[candjî]
(minme sourdant etimolodjike)
- abaxhî
- rabaxhî, rabaxhaedje, rabaxhant, rabaxhanmint
- ribaxhî
Loukîz a : « baxhî »
Mots d’ aplacaedje[candjî]
- bas solé, bas tchmin
- basse messe, basse classe, basse voye, basse tchambe
- Bas Payis, Basse Burtaegne, Basse Årdene, Basse Sambe, Basse Mouze
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
Sustantif[candjî]
bas omrin todi singulî (rålmint eployî)
Ratourneures[candjî]
Francès[candjî]
Addjectif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | bas | |
femrin | basse | basses |
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
bas |
- tchåsse.
- Elle a mis ses bas à l'envers.
- Elle a metou ses tchåsses a l' evier.
- Elle a mis ses bas à l'envers.
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon d' on seu pî
- Addjectifs do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Sustantifs do walon
- Sustantifs do walon todi singulîs
- Mots do walon rålmint eployîs
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do francès
- Francès
- Addjectifs do francès
- Mots do francès scrîts come e walon
- Sustantifs do francès
- Sustantifs do francès ki n' candjèt nén å pluriyal