baxhî
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « baxh- » (« bas »), avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes (k’ egzistéve dedja come on tayon-bodje patwès latén * « bassiare », do bodje « bassus », bas).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ba.ʃiː/ /ba.hiː/ /ba.ʃi/ /ba.ʃɛ/ /ba.ʃe/ /ba.çe/ (betchfessî xh)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ba.ʃiː/
- Ricepeures : ba·xhî
Viebe
[candjî]| Djin et tins | Codjowa |
|---|---|
| Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | baxhe |
| Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | baxhîz |
| Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | baxhans |
| Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | baxhnut |
| Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | baxhrè |
| Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | baxhive |
| Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | baxhe |
| pårt. erirece (dj’ a, vos av) | baxhî |
| Ôtes codjowaedjes | come waitî |
baxhî
- (viebe å coplemint) fé aler pus bas.
- I fåreut baxhî vosse pris, si vos vloz vinde.
- I n' baxhreut nén ses ouys, minme divant li rwè.
- Il a ralé tot baxhant les orayes.
- Baxhîz on pô l' modoe por mi prinde do laecea — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- A fwèce d’avu trîmé tot l’timp di s’pèneuse vèye,
Et d’avu, sins d’fali, pwerté l’tchèdje di ses creux,
Li vîle grand’mére qui rote â bresse di si p’tite fèye,
Halcote, et bahe li tiesse come ine potèye qu’à* seû… — Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "Li viye grand-mere", 1921, p. 29.
- (viebe å coplemint) fé aler pus doûs (ene radio, on hôt-pårleu).
- Baxhîz vosse hôt-pårleu.
- (v. sins coplemint) aler pus bas.
- Les canadas ont co baxhî.
- (v. sins coplemint) aler pus bas d' on costé.
- Li tchminêye baxhe do costé k' ele vout tchaire — D.T.W.
- I fåreut ki l' toet baxhaxhe pus foirt — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) divni moens grand.
- Et tolmonde sint, et les rcweraedjes ont mostré, ki l’ nombe di djins ki savèt co djåzer walon ni fwait ki d’ baxhî. — Lorint Hendschel, Mélanossélidofobîye, 16 di decimbe 2025 (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) (mot d’ meteyo) divni moens lujhant tot djåzant do djoû, d' ene loumire.
- Li djoû baxhe.
- Bén, alez ! I n' s' end a waire falou, li djoû baxhe on n’ såreut pus foirt. — Jean Lejeune di Djoupeye, Dizos leû bote, 1919, ake II, sinne II, p.19 (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) divni todi pus flåwe, tot djåzant d' ene viye djin, d' on malåde.
- Tos les djoûs on pô pus, on voet l' pôve malåde baxhî — D.T.W. i baxhe todi pus foirt, i n' irè pus lon; li cour baxhe.
- ((viebe å prono muroetrece)) ployî s' coir, aprume tot metant l' tiesse pus bas.
- Baxhîz vs, po moussî dvins — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- On doûs vint, påjhûlmint, fjeut rôler come des flots
Ene mer di påtes a frågnes al clairté do solo,
Si baxhant, si rdressant, tertotes al minme cadince,
Come s' ele fjhént po m' riçure, eshonne, ene reverince,
Tot csemant l' fene poûslete ki nos dene li bon grin. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.28, Porminåde d'osté (1937) (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- i s' fåt bén baxhî wice k' on n' si pout tni droet
- la k' el plat baxhe, do costé k' el plat baxhe (i va voltî la k' el plat baxhe E200), les maléns sont todi do costé ki l' plat baxhe DTW); baxhî l' plat di s' costé (il a baxhî l' plat di s' costé; DTW)
- Ass veyou çou k' est la scrît ? :: Non :: baxhe li tiesse, grande biesse : dijhêye cwand onk (ene) si va buker disconte åk k' est trop bas po-z î passer dressî.
Parintaedje
[candjî]- baxhe
- baxhaedje, baxheu
- baxhåjhe, baxhåve, baxheur, baxhmint, baxhou, baxhete (a baxhete)
- baxhrece (noûmot, fr. baissier)
- abaxhî, abaxhaedje, abaxhmint
- ribaxhî, ribaxhaedje
- rabaxhî, rabaxhaedje, rabaxhmint, rabaxheu, rabaxhant, rabaxhanmint
Loukîz a : « bas »
Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (v.c., pris, evnd.) : abaxhî, rabaxhî, avaler, ravaler, dischinde, ridischinde, rabate, ritoumer, aler so valêye
- (v.s.c., aler pus bas) : discrexhe, diminouwer
- (v.s.c., aler pus bas d' on costé) : clintchî, si leyî aler, avadjî
- (v.s.c., aler pus bas aiwe) : ditoumer
- (v.s.c., divni pus flåwe) : dicweli, s' aflåwi
- (v.pr.) : s' abaxhî, s' ascropi
Contråve
[candjî]- (v.c., pris) : monter, rimonter, håssî, rihåssî, rogminter
- (tiesse) : ridressî, ricrester
- (v.s.c., divni pus flåwe) : si ragrawyî
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]fé aler pus bas
fé aler pus doûs (on son)
aler pus bas (pris, evnd.)
aler pus bas d' on costé
Loukîz a : clintchî
Francès : pencher (fr), s’affaiser (fr)
v.pr. ployî s' coir
Almand : sich bücken (de)
Francès : se baisser (fr)
Neyerlandès : zich bukken (nl)
Pårticipe erirece
[candjî]| singulî | pluriyal | |
|---|---|---|
| omrin | baxhî | baxhîs |
| femrin padrî | baxheye | baxheyes |
| femrin padvant | baxheye | baxheyès |
baxhî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe « baxhî ».
- Les canadas ont co baxhî.
Addjectif
[candjî]| singulî | pluriyal | |
|---|---|---|
| omrin | baxhî | baxhîs |
| femrin padrî | baxheye | baxheyes |
| femrin padvant | baxheye | baxheyès |
baxhî omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- ki s' tént avou l' rond dos.
- On vî ome tot baxhî.
- k' est foirt vî.
Sinonimeye
[candjî]- (ki s' tént avou l' rond dos) : vôssé, tchamou, ki rote a baxhete, ki rote a baxhe-dos
- (k' est foirt vî) : ratchitchî, rabodjou, ki hosse e mantche
Ratournaedjes
[candjî]Categoreyes :
- Raspepyîs årtikes do walon
- Mots do walon
- Walon
- Viebes do walon avou l' cawete -î
- Mots do walon vinant d' on patwès do latén
- Mots do walon vinant do latén
- Mots avou l' betchfessî xh
- Mots do walon di deus pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come waitî
- Motlî do walon pol meteyo
- Viebes å prono
- Viebes å prono muroetrece do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Pårticipes erireces do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Viebes do walon ki l' pårticipe erirece est parey ki l' infinitif
- Addjectifs do walon
- Addjectifs do walon metous padvant ou padrî