bresse
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje latén « brachium », lu-minme do bodje vî grek « βραχίων », brakhíôn (minme sinse).
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bʀɛs/ /bʀɛ/ /bʀa/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bʀɛs/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
bresse | bresses |
bresse omrin
- (antomeye)
- pårteye do coir d’ ene djin ki va del sipale al mwin.
- (pus stroetmint) pårteye do coir d’ ene djin ki va del sipale å keute.
- (antomeye) do coir d’ on cwate-pates ki va del sipale å keute (al pate di dvant, plaké après l’ coistrece).
- pîce di bwès ki rshonne a on bresse :
- pol saetchî : bresse di berwete, di tcherete, di begnon, di tchår.
- po tni : bresse di rowe di molén, di balance.
- boket d’ ene aiwe ki vént foû do mwaisse coir d’ aiwe.
-
On bresse.
Ratourneures[candjî]
- dene lyi l’ mwin, i t’ prindrè l’ bresse : i n’ fåt rén dner a on parey (ene pareye).
- aveur li bresse long
- li Bon Diu a l’ bresse long
- bresse dizeu, bresse dizo : brès dzeu brès dzo : tot s’ dinant l’ bresse, tot djåzant d’ deus hanteus ki s’ pormoennèt. On dit eto : a cabasse.
- li Bon Diu a l’ bresse long
- prinde dins ses bresses
- dimani les bresses e croes
- n’ aveur ki ses bresses po viker
- e peur les bresses : e flanele, sins mantches (E203)
- aveur so ses bresses : diveur s’ ocuper di.
- fé aler les bresses fr. gesticuler
- leyî pinde les bresses
- a roed bresse
- bresse dzeu bresse dzo.
- Zouplant su lès cayaus, mus’linant leû tchanson,
Dès cints di p’tits richots s’èvont brès d’zeû-brès d’zo,
Po v’nu rabrèssî Mouse dins on dérin stoûrbion,
Èt trèvautchî, èchone, l’Walonîye au p’tit trot
— Jean-Paul Daussain, Amon nos-ôtes lès walons.
- Zouplant su lès cayaus, mus’linant leû tchanson,
- si prinde pal bresse.
- Si v’plêt mès amis, arèstéz di v’kihagnî. Nos vikant dès målåhèyes moumints, nos d’vans nos prinde po l’brèsse èt rotér l’tièsse lèvèye— Jean Thoune.
- croejhler les bresses, bresses croejhlés.
- Èt, drèssî à mitan dè l′ vôye, lès deûs brès’ creûh’lés, l’ome avou ses vèrts-oûy di tchèt louke è hôt dizeû Moûse ine binde di sâvadjes canârds qui fèt volêye de costé dè solo— Jean-François Renkin, Baraquîs, 1898.
Parintaedje[candjî]
- breslet
- bressî 2, bressaedje 2, bressêye, bresseye
- bresner
- abressî
- rabressî, rabresseu, rabressaedje, rabressåjhe
- Bressou
(ôte etimolodjeye, mins assaetcance di « bresse »)
Mots d’ aplacaedje[candjî]
- bresse do dzeu / dirî-bresse, bresse do dzo / divant-bresse
- droet bresse : mwaisse aidant
- tcherete ås bresses
- å bresse di
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
boket do coir ki va del sipale al mwin
boket do coir ki va del sipale å keute
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike bresse so Wikipedia