Aller au contenu

efexhî

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « fessî » avou l’ betchete « e- » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) efexhe
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) efexhîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) efexhans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) efexhnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) efexhrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) efexhive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) efexhe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) efexhî

efexhî

  1. (viebe å coplemint) toide, loyî des coxhetes dins tos les sins.
    • Les clairès catedråles, ki l' prétins dresse al vole,
      Tot-z efexhant l' fouyaedje des plaenes et des beyôles
      End alént a brimbådes e broûlî des pazeasJoseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.30 (1929), "Li nècale d’amour" (fråze rifondowe).
  2. (viebe å prono) si kimeler, si nukî.
    • Cwand les stoeles, sol bleuwe soye do cir, fjhèt des clignetes,
      [...]Adon, cwand moirt nåjhi do rispåde al palete,
      Ses ôrreyes et ses pieles tot avå les tchesteas,
      K' les nûlêyes s' efexhèt et s' riviersèt so ene segonde— Émile Wiket, "Fruzions d' cour", "A nosse grand poète Colas Dèfrècheux" (fråze rifondowe).
    • Djihène gripa d’zô les balivås qui s’èfèhît d’zeû s’tièsse, et s’dåra-t-èle frank’mint vè l’tchèstê d’ses péresJoseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.
    • li tch’vå s’a èfèhî d’vins sès trêts, sayîz dèl difèhî Motî Haust.

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Mots vijhéns

[candjî]
toide, loyî des coxhetes dins tos les sins

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant (Esnoe)

Ratournaedjes

[candjî]
toide, loyî des coxhetes dins tos les sins
efexhî