eforner
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Bodje « for » avou l’ betchete « e- » des viebes et l’ dobe cawete « -ner ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛ.fɔʀ.ˈne/ /ɛ.fɔʀ.ˈnɛ/ /a.fɔʀ.ˈne/ /a.fuʀ.ˈne/ /a.fuʀ.ˈnɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛ.fɔʀ.ˈne/
- Ricepeures : e·for·ner
Viebe[candjî]
eforner (1ire troke) (codjowaedje) (viebe å coplemint)
- (mot d’ boledjreye-påstedjreye) mete e for.
- Elle a eforné les dorêyes sins pont mete di blanc d’ oû sol crosse.
- Réglez so 150 digrés et pu efornez !
- (pa stindaedje do sinse) sititchî dins ene sacwè d’ rond, dins on trô, dins ene sacwè ki rshonne a on for.
- Si ti n’ ti tais nén, dji t’ efornêye on canada dins l’ boke.
- On efornéve les gros waxheas dins l’ cåvea.
- Pôve moman ! Vosse sope, vosse boune sope ås grossès noerès nintes mi stoféve… mins dji golaféve po-z e radmint esse cwite et dji m’ broûléve el linwe e-n efornant vosse vôte bolante qui fjheut fonde li souke di pot. — Lucien Namèche, Li violon, Les Cahiers wallon, lº 5, 1950, p. 72 (fråze rifondowe).
Ratourneures[candjî]
- il a tchåfé l’ for et èn ôte a eforné : i s’ a fwait prinde ene kimere ki c’ est lu k’ aveut trové.
Parintaedje[candjî]
Contråve[candjî]
Mots vijhéns[candjî]
- (sinse 2) etoner
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
mete e for
Francès : enfourner (fr), mettre au four (fr)
il a tchåfé l’ for et èn ôte a eforné
Francès : il s’est fait couper l’herbe sous les pieds