Aller au contenu

hopea

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : hopeas.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « hope », avou l’ cawete « -ea »; åjheymint racuzinåve avou l' inglès « heap » et l' neyerlandès « hoop ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
hopea hopeas

hopea omrin

  1. totès sacwès metowes ene dissu l' ôte.
    • Li vî pisteu n' vout nén fini honteuzmint so on gros hopea d' ansene, come on rogneus tchén d' corote Henri-Thomas Maron (fråze rifondowe).
    • Distcherdjîz vosse begnon dilé l' hopea d' tere k' est ddja laddé.
    • Adon, dj' a tot chtroumfé la. On bea hopea, saiss Paul-Henri Thomsin, ratournant Lès schtroumpfs èt lès bèrikes èmacralêyes, 2021, p. 41 (fråze rifondowe).
  2. grande cwantité.
    • Po bén cmincî, dji tén a dire ki dji so lon do rgreter les hopeas d' çanses k' on dene po les lives et les teyåtes flaminds — deputé Schinler, å pårlumint bedje, li 10 d' awousse 1895 (fråze rifondowe).
    • Après Buffon i n-a v’nou bråmint dès savants èt dès cwèreûs qu’ont s’crît dès hopês d’ lîves so lès bièsses pitites ou grosses, di chal èt d’ aute på Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 5.
  3. (tinrûlmint) pitit efant, pitite biesse, loukeye binamêymint.
    • On ptit crené minton si distaetche,
      Sol djonne gorlete di nosse hopea Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.135, « L’ andje dèl têre » (fråze rifondowe).
    • Li ptit tchet fourit ene djoye po les efants, et Donêye, mi feme fourit binåjhe di ci ptit hopea la Jean Lejeune di Djoupeye, Avå trîhes èt bwès, p. 89 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. a hopeas

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

hopea d’ ansene (ansinî, pådje)

Sinonimeye

[candjî]
grande cwantité

Dizotrins mots

[candjî]

Loukîz a : taes

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant, Basse Årdene

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13

Ratournaedjes

[candjî]
sacwès metowes ene dissu l' ôte
grande cwantité di Loukîz a : Motyince:grande cwantité/walon