mani
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
Tayon-bodje latén « manere » (« dimorer, dimani»).
Viebe[candjî]
(viebe å prono) : Loukîz a : « si mani ».
- si cdure.
- Saye di t' mani come ene djin — Martin Lejeune (fråze rifondowe).
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
si kidure (codure), si moenner
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- mani : E165
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
Etimolodjeye 2[candjî]
- Tayon-bodje latén * "mansionile" (pitite måjhone), et dabôrd, parint avou Mwinni et Mayni (nos d' viyaedjes); mot cité dins l’ FEW 6 255a.
Sustantif[candjî]
mani omrin
- dins l’ ratourneure : «trô d' mani».
Parintaedje[candjî]
Pwaire minimom[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Ratournaedjes[candjî]

Kimon amazir marokin[candjî]
Adviebe di dmande[candjî]
mani
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Viebes do walon
- Viebes å prono do walon
- Mots ki sont dins l' motlî Lejoly d' Ôvîfa
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motlî Lejoly d' Ôvîfa
- Sustantifs do walon
- Mots ki sont dins l' motî Denis
- Mots ki sont dins l' motî Lobet
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî Denis
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî Lobet
- Mots do cmon amazir marokin
- Kimon amazir marokin
- Adviebes di dmande do cmon amazir marokin