rihaper
Walon (Rifondou)[candjî]
avou ene sipotchåve voyale | avou ene divanceye voyale | sipotcheye cogne |
rihaper | erhaper | rhaper |
Etimolodjeye[candjî]
bodje « haper » avou l’ betchete « ri- » des viebes
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀi.ha.pe/ /ʀha.pe/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀi.ha.pe/
- Ricepeures : ri·ha·per
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | r(i)hape |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | r(i)hapez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | r(i)hapans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | r(i)hapnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | r(i)haprè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | r(i)hapéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | r(i)hape |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | r(i)hapé |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
- (viebe å coplemint) haper co 'ne feye
- rissaetchî.
- Lès bwèh’lîs s’ètièstèt : li cwède èst co r’tinkèye
èt, la qui l’ tchinne riplôye, on côp d’ hèpe bin mètou
lî vint racrèhe si plåye tot lî r’hapant dèl fwèce
— Henri Simon.
- Lès bwèh’lîs s’ètièstèt : li cwède èst co r’tinkèye
- (viebe å prono) fé ene ahote, fé ene sacwè po s' rapåjhter.
- Pwis, après k' on-z a dansé,
On va e djårdén s' pormoenner
On s' rihape, on prind l' air.
— François Barillié, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852 (fråze rifondowe). - I fåt qu’on l’åye al tére ! C’è-st-å toûr dès cougnêyes :
èles l’ataquèt po l’ pîd. Li bwès, deûr come dè fiér,
tint bon conte lès-ac’seûres dès hagnantès-ustèyes.
Li brès′ dès-omes falih ; mins, so l’ timps qu’onk si r’hape,
in-aute riprind l’ovrèdje.
— Henri Simon.
- Pwis, après k' on-z a dansé,
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
s' rihaper
- Francès : se ressaisir (fr), se reposer (fr), reprendre son souffle (fr)