Aller au contenu

haper

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Mot-brut * « hap » ! (brut d’ acrotchtaedje, po miner evoye), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes; mot cité dins l’ FEW 4 382a.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) hape
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) hapez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) hapans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) hapnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) haprè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) hapéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) hape
pårt. erirece (dj’ a, vos av) hapé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

haper (viebe å coplemint)

  1. apicî åk ki c’ est nén da sinne.
  2. adiercî ene sacwè après bråmint des foices, del pacyince.
    • Nos n' avans måy toumé parey,
      Profitans ene gote di l' ocåzion,
      Ca dispoy lontins dji m' rafeye
      Di vs haper ene båjhe, mi ptit poyon. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.117, Li brave Nanète (1910) (fråze rifondowe).
  3. (imådjreçmint) tot djåzant d' ene sacwè nén djondåve.
    • On n' serè måy blåmé des djins,
      La k' on hape ene eure di bon tins :
      Fåt k' on s' plaijhe ! Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.112, Fåt qu’on s’ plaise (1922) (fråze rifondowe).
  4. prinde rade ene sacwè et l' wårder po lu-minme.
    • I cdurè ses pårotchins
      Sol droete voye ki moenne å cir,</r>Et l' diåle serè bén malén,
      S' endè hape onk e s' tchôdire. Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li kuré d'sain viçain, 1843 (fråze rifondowe).
    • « C’ est sene ki dji n’ frè nén berwete,
      Si dj’ hape asteure li pårt do tchîf,
      Torade dj’ atelrè ene grosse payasse,
      Po nd eraler dji vou kékes beas. Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.9, “Ine Mâle Journêye” (fråze rifondowe).
    • Loukîz les pouces, ci n' est nole bleuwe,
      On lzès lome bén des betchs-di-keuve,
      Et l' feme k' endè hape ene ou deus
      Les spate al betchete di ses doets. Louis Wesphal, Li Plaisir dè Chanteu, 1907, Les bèches, p.96-97 (fråze rifondowe).
    • Kibén d' feyes m' a dj' toirtchî foû di dzo les covtoes
      Pol haper foû di s' banse cwand i breyeut trop roed
      Et schoûter ronfler Båre a fé tronner les fniesses
      Sol tins k' dji m' porminéve avou l' efant dzo l' bresse : Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.128, Li c’fèchon da Hinri (1909) (fråze rifondowe).
    • Hapez ene noejhete ås bouxhons et-z arivroz a l' aiwe d' Oûte.. Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.14 (fråze rifondowe).
    • Cwand l' solo tape ås broûlants rdjets, dji rcwire adon l' ombraedje et les frissès naxhes dizo l' ramaye, et dji n' les cwite ki po haper les moxhes ki tournikèt åtoû des foyes riglatixhantes di loumire. Jean Lejeune di Djoupeye, Avå trîhes èt bwès, p. 194.
  5. atraper (on mehin).
    • Il a hapé on moirgunea d’ tos les diåles.
    • Waite a twè di n’ nén haper froed !
    • Aprume les cenes k' on hape cwand on-z onore Venusse divant Djunon, dabôrd. Schåynete et platkizak, ass on novea galant u ene novele mayon? Bardaf, ti rawådrès co ene miete — David Blaude, Li Rantoele, l° 106 p. 7.

Ratourneures

[candjî]
  1. haper ene moxhe
  2. haper l’ air
  3. haper sogne

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
prinde ene sacwè ki n’ est nén da sinne
prinde rade ene sacwè et l' wårder po lu-minme
atraper on mehin

Etimolodjeye

[candjî]

Loukîz a : « schaper »

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]

haper

  1. schaper.
    • Èlle ala azès bagn à Spâ èt d’morer bin longtins là. Èlle a hapé, mès i parèt k’èle s’ènnè porçuhéve co à l’ mwêrt. Louis Remacle, Proses wallonnes.
      Elle ala azès bagns a Spå et dmorer bén lontins la. Elle a schapé, mins i paret k’ ele s’ endè porçujheut co al moirt.

Sipårdaedje do mot

[candjî]

Hôte Årdene