escoursi
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « cours- » (« coûsse ») avou l’ dobe betchete « es- » des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -i » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛs.kuːʀ.ˈsi/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : es·cour·si
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | escoursi / escoursixh |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | escoursixhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | escoursixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | escoursixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | escoursirè / escoursixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | escoursixheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | escoursixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | escoursi |
Ôtes codjowaedjes | come prusti |
escoursi
- (viebe å coplemint) fé avancî (ene biesse).
- Li tcheron escoursixh si tchvå d' on bon côp d' corîxhe — Motî Haust (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) demarer (ene machine).
- Il ont dvou escoursi l' machine al mwin — Motî del Hesbaye (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) kitchessî
- Li vî serpint vs cwirrè mizere et vs escoûrsixhrè — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri. — Jean Bosly, L’ îmitåcion d’ Jèzus-Cris (ratourné di J. Bosly) (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) animer pa des criyaedjes.
- Les efants do cazer, ki leus parints escoursixhént, atakît a l' cahouyî a côps d' pires et d' craheas — Marcel Hicter (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ escoursi ».
Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]- F. faire se mettre en route.
- F. exciter, échauffer.
- F. démarrer, enclencher.
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon avou ene dobe betchete
- Viebes do walon avou l' dobe betchete es-
- Viebes do walon avou l' cawete -i
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come prusti
- Viebes å prono do walon
- Mots do grand Payis d' Nameur
- Mots do grand Payis d' Lidje