kissåyî

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Plinne cogne Lidje-Årdene Cogne namurwesse
(betchete nén spotchåve)
Sipotcheye cogne
(Lidje-Årdene)
kissåyî cossåyî csåyî

Etimolodjeye[candjî]

Do viebe « såyî » avou l’ betchete « ki- » des viebes, çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes.

Prononçaedje[candjî]

Viebe[candjî]

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) kissåye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) kissåyîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) kissåyans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) kissåynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) kissåyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) kissåyive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) kissåye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) kissåyî
Ôtes codjowaedjes come waitî

kissåyî (viebe å coplemint)

  1. taper al tere di tos les costés.
    • I csåynut leus cayets pattavå l' måjhon. Émile Gilliard (fråze rifondowe).
    • Cwand vos åroz tot csåyî, i vos fårè tot ramexhner. Émile Gilliard (fråze rifondowe).
    • Les fistous s' ont csåyî pattavå l' coû. Émile Gilliard (fråze rifondowe).
    • Vos papîs s' kissåynut. Émile Gilliard (fråze rifondowe).
    • Lès-aviyons avén' voré tote li gnût èt-z-aler cossauyî leûs bombes pattavau lès payis k' i duvén' comoûre. Émile Gilliard, Dès djins à paurt, 2001, p. 30.
  2. (imådjreçmint) fé voyaedjî (des noveles).
    • Ki les Flaminds åyénxhe dipus "fwait avou ls Almands" ki les Walons, c' est des mintes cossåyeyes pa des cis k'-i-gn-a Johan Viroux (fråze rifondowe).

Sinonimeye[candjî]

Parintaedje[candjî]

Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :


Ratournaedjes[candjî]

  • F. éparpiller, disperser.
  • F. diffuser, répandre.