loke
Apparence
(Redjiblé di locteuse)
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje mîtrin neyerlandès «locke» (crole).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /lɔk/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
loke | lokes |
loke femrin
- vî mousmint.
- Elle esteut mousseye di lokes.
- Il est la, divant l' mwaisse avou des loke ki s' disfirlotchnut — Chantal Denis (fråze rifondowe).
- boket d' viye sitofe po rnetyî, xhorbi u fé les poûssires.
- Dji vou gadjî k' èm loke ås poûssires ni m' a nén rmetou, mi k' el djond a poenne å pus sovint — Chantal Denis (fråze rifondowe).
- grosse sipesse cwårêye sitofe, po rlaver l' måjhone.
- Waite di passer on côp d' loke divant k' les parints n' arivexhe.
- (mot d' costire) (pus sovint eployî å pluriyal) çou k' on mete po s' moussî.
- Metans nos bounès lokes — Robert Bauffe (fråze rifondowe).
- Levé å tchant do cok avou mes mannetès lokes, Dji va moenner les veas, Les vatches et les toreas Dins les prés les paxhis — André Gauditiaubois (fråze rifondowe).
-
ene tchåsse ki n' est pus k' ene loke
-
viyès lokes
-
loke di coujhene
-
loke a rlocter
-
loke ås berikes
-
elle a metou ses bounès lokes
Ratourneures
[candjî]- Pere Loke crodjambot des cåves, wice k' on meteut les lokes et les peas d' lapén. F. croquemitaine.
- esse bén dins ses lokes: esse bén moussî (mousseye).
- bounès lokes : mousmints pol dimegne ; mannetès lokes : mousmints po tos les djoûs.
- tourner a rén dins ses lokes amwinri pår.
- èn nén esse bén dins ses lokes
- èn nén tni dvins ses lokes: potchî foû d' ses clicotes
- Il est si nierveus k' i n' tént nén dvins ses lokes — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- èn nén mete pinde ses lokes a des bassès håyes
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (vî mousmint): clicote, håde, gobeye; Loukîz a : « clicote »
- (viye sitofe po laver les schieles): lavete, rilavete, strifion, lagnet; Loukîz a : « strifion »
- (grosse sipesse sitofe po rlaver al tere): drap d' måjhon, sårpire; Loukîz a : « loke a rlocter »
- (mousmint): mousseure, cayet, nipe, abit; Loukîz a : « mousmint »
Ratournaedjes
[candjî]vî mousmint, viye sitofe Loukîz a : clicote
boket d' viye sitofe po rnetyî; Loukîz a : strifion
grosse sipesse sitofe po rlaver al tere; Loukîz a : loke a rlocter
- Inglès : floorcloth (en)
- Francès : serpillère (fr), loque à reloqueter (fr) (Walonreye)
çou k' on mete so s' coir Loukîz a : mousmint
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike loke (discramiaedje) so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots walons d' etimolodjeye mîtrin-neyerlandesse
- Mots walons d' etimolodjeye neyerlandesse
- Mots walons d' etimolodjeye tîxhone
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon des costires
- Sustantifs do walon ki l' pluriyal est pus corant
- Mots do walon avou des ratourneures