mastiner
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « mansuetus » (aclevé, aprovijhî, doumiesse), avou l’ dobe cawete « -iner » des viebes; dandjreus so on vî mot * «mastin», parint do francès «mâtin» (gros tchén d' awaite) (etimolodjeye nén acertinêye).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mas.tine/ /mas.tinɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mas.tine/
- Ricepeures : mas·ti·ner
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | mastene |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | mastinez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | mastinans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | mastinnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | mastinrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | mastinéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | mastene |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | mastiné |
Ôtes codjowaedjes | come copiner |
mastiner
- (viebe å coplemint) dire des paroles come cwè on va fé do må a (ene djin).
- I m' mastene todi cwand dji passe — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- S' i m' vént co mastiner, dji lyi frè ene botnire dins s' panse.
- El kénket n’ louméve pus eyet dins l’ niût parfonde, i s’ sinteut mastiné — Léon Mahy, Pa d'zous 'ne bèle fleur (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) fé araedjî tot piçant, bouxhant, hagnant.
- Ene nûlêye di picrons nos vnèt mastiner — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- I mastinèt todi leu ptite sour — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- I n' vos fåt djamåy leyî mastiner pås ôtes si vos nel meritez nén — Félicien Barry (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) dire des rprotches tot bas.
- I fåt todi k' i mastinnuxhe cwand l' mwaisse dit ene sacwè — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Il a mastiné etur ses dints — Rawete do Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Li xhalé rûteye, et mastiner etur ses dints, mins i shût; oblidjî, asteure ki vo les la lon erî d' tot — Émile Gilliard, Les Cayés walons, 2000, p. 105 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- (v. sins djin) risker di.
- I mastene di ploure — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]w. do Coûtchant, w. do Mitan (après Sombrefe et Moustî, todi)
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]fé araedjî tot piçant, bouxhant, hagnant Loukîz a : hushtiner
- Francès : houspiller (fr), harceler (fr)
grognî des mançaedje inte ses dints
- Francès : récriminer (fr), grommeler (fr)
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots do walon avou ene dobe cawete
- Viebes do walon avou l' dobe cawete -iner
- Mots walons d' etimolodjeye nén acertinêye
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come copiner
- Mots do Coûtchant walon
- Mots do grand Payis d' Nameur
- Mots ki sont dins l' motî Denis
- Mots ki sont dins l' rawete do Motî da Gilliard