tchabårer
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Bodje « bårer » avou l’ betchete « tcha- » des viebes çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /t͡ʃa.bɔ.ˈʀe/ /t͡ʃoː.bɔ.ˈʀe/ /t͡ʃa.bɔ.ˈʀɛ/ (betchfessî å, halcrosse rîlêye)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃa.bɔː.ˈʀe/
- Ricepeures : tcha·bå·rer
Viebe[candjî]
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | tchabåre |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | tchabårez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | tchabårans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | tchabårnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | tchabårrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | tchabåréve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | tchabåre |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | tchabåré |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
tchabårer (v. å coplemint)
- mete brouxhûlmint e coleur.
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « si tchabårer ». si mete toplin do makiyaedje.
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
mete brouxhûlmint e coleur
Francès : badigeonner (fr), barbouiller (fr)
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Viebes do walon avou l' betchete tcha-
- Viebes do walon avou l' cawete -er
- Mots walons avou sacwants prononçaedjes coinreces
- Mots avou l' betchfessî å (halcrosse rîlêye)
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come bouter
- Viebes å prono do walon
- Mots ki sont dins l' DTW