trî
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Loukîz a : « trîxhe ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tʀiː/ /tʀi/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tʀiː/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
trî | trîs |
trî o.
- (mot d’ toponimeye) trîxhe.
- Avoz sovnance do vint d' Lorinne Cwand i shofléve sins rprinde alinne, K' i råvléve li cresse des grands trîs, Schetant les coxhes di nos poplîs — Simone dèl Goulete (fråze rifondowe).
- Dispu adon, li feu a tchôkî si rodje tiesse ådtruviè des bwès et des trîs et s' vinte ki shût n' est k' ene blame et s' cawe tot padrî cotape les braijhes et les cindes — É. Gilliard (fråze rifondowe).
- On paxhi avou sacwants åbes å fruts, et, pus lon, les trîs et les bwès — C. Denis (fråze rifondowe).
- (mot des cinsîs) tere k' on leye rispoizer èn an, po-z î rsemer des dinrêyes l' anêye d' après.
Ratourneures[candjî]
- leyî e trîxhe; leyî cori a trî : èn nén tcherwer.
- On dit eto: leyî cori a roye.
- leyî cori l' feu a trî : (imådjreçmint) èn nén mete di l' aiwe boure, adon kel sitouve est bén tcherdjêye.
- tere ås trîs : trî.
- L' atulî eyou çk' i bouteut esteut retouré di sacwants bounîs d' tere ås trîs. (R. Painblanc).
- on djårdén come ene trîxhe : avou toplin des crouwås.
- So les Trîs : no di sacwantès plaeces el Walonreye, a Salzene, å Sårt-Biernåd, evnd.
- Cwand on-z intréve ås Trîs pa l' Avnowe di Salzene, vos veyîz on dreve di beas åbes, des castagnîs. — J. Osselet (fråze rifondowe).
- Les longs Trîxhes : no d' ene plaece di Boumål.
- Les Trîxhes : no d' ene plaece di Djoupeye.
- dimorer a trî, e trîxhe :
- dimorer sins esse tcherwé, tot djåzant d' ene tere.
- dimorer viye djonne feye, tot djåzant d' ene comere.
- ritourner on trî : tcherwer ene tere ki n' l' esteut nén, come ene viye waide.
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Pwaire minimom[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
± tere nén tcherwêye
± leyî cori a trî
Francès : en friche
± dimorer a trî
Francès : rester inculte (en parlant d'une terre) ; demeurer célibataire, vieille fille (en parlant d'une femme)
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike trî (toponimeye) so Wikipedia
Categoreyes :
- Raspepyîs årtikes do walon
- Mots do walon
- Walon
- Mots walons avou sacwants prononçaedjes coinreces
- Mots ki s' prononcèt parey cåzu totavå
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po l' toponimeye
- Motlî do walon po les cinsîs
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots ki sont dins l' motî Haust
- Mots ki sont dins l' DTW
- Mots ki sont dins l' Esplicant Motî Wikipedia
- Mots ki l' rifondowe est dins Haust