waide

Èn årtike di Wiccionaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Flag of Wallonia.svg Walon[candjî]

dalaedje.gif

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje neyerlandès «weide» (tchamp a pasturer).

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
waide waides

waide f.

dalaedje.gif

  1. tchamp po les biesses paxhe.
    • La ene bele waide, la, ti, valet.
    • I n' a nén des biesses a mete so les waides (ramexhné pa L. Remacle).
    • Il ont soyî l' four des waides.
    • Cwand vs avoz ene waide k' est foirt måsseye, vos hagnîz djus, po dzindjner les pixhe-e-lét et les panådes (ramexhné pa. G. Belleflamme (fråze rifondowe).
    • Nos dischovréns les waides, les campagnes, les cortis. L. Bukens (fråze rifondowe).
    • Et vola k' å lon, bén lon, beacôp pus bas, dji voe ene imådje ki ravize on dessén d' efant: nosse toetea si ptit å mitan del grande waide (Y. Gendarme).
    • Ki Diè vs dene del rozêye do cir et des cråssès waides, do frumint et do novea vén a make ! L. Hendschel, Li Djneze (ratournaedje).
    Loukîz a: pasteure.
  2. (pus stroetmint)

a) tchamp a paxhî metou dé ene aiwe. F. pré. Les fenaesses vinèt sovint dins les frexhès waides (ramexhné pa. G. Belleflamme (fråze rifondowe). Loukîz a: pré.

b) tchamp avou del yebe, et sovint des åbes a fruts, metou dilé l' måjhone. Loukîz a: corti, paxhi.

  1. yebe.
    • Vos dinroz del waide ås biesses.
    • C' est ddja del viye waide.
    • Li waide ricrexhe dedja li long des pazeas.
    • Li waide est setche, on l' picubrè dabôrd.
    • I semént do fôraedje e l' avoenne po raveur del waide après (ramexhné pa L. Remacle).
  2. al waide: al yebe (tot l' tins k' les vatches sont dins les tchamps).
    F. a l'herbe, en prairie.
  3. les waides: les waibes (plaeces did ttåtoû d' ene måjhon, ki c' est da vosse).

Ratourneures[candjî]

(tchamp)

  1. li waide rispite u : ridjete : li yebe ricrexhe dissu.
  2. des biesses di waide : des biesse ki paxhèt, eneviè les cenes ki dmorèt e ståve.
    F. bétail en pâture.
  3. prinde des biesses a waide : (droet cinsrece) prinde les biesses d' èn ôte acleveu et les mete paxhe so vos tchamps pol såjhon. Loukîz a: trecins.
  4. mete des biesses a waide : mete ses biesses amon èn ôte cinsî k' a ditrop di waides.
    F. bail à cheptel.
  5. evoye po les waides : boerlaedje di cis ki petèt å diåle.
    Franwal: ahåyant po: "on se taille", "barrons-nous".
  6. waide Mareye-Djaene : aite.
    F. cimetière.

(yebe)

  1. on po d' waide : fistou d' yebe.
    F. brin d'herbe.
  2. bosset d' waide : vigreuse bohêye di yebe, sovint k' a crexhou so ene flate.
    F. touffe d'herbe.
  3. des lådjès waides, del seure waide : des yebes ki vnèt dins les fagnes, waire nourixhantes po les biesses.
    F. herbe de prairie humide.
  4. riper u : xherpyî des waides : råyî del yebe avou ses mwins.
    F. arracher del l'herbe.
  5. houkî ene sakî sol plate waide : lyi dmander di s' vini bate foirt å foirt, sins crawyî.
    • C' est vos ki m' a houkî po-z aler sol plate waide (H. Angenot).
    F. provoquer (en duel).
  6. måle waide : yebe k' on n' vout nén ki crexhe dins ene dinrêye, dins on corti.
    • Les målès waides crexhèt todi roed.
    F. mauvaise herbe.
    Loukîz a: nichté, crouwå.
  7. leyî ses tchamps a waide : èn nén s' ocuper d' ene sacwè da sinne. Loukîz a: cori a royes.

(plaeces da sinne)

  1. i rote so mes waides : i saye di m' apicî ene kimere, èn ovraedje.
    F. marcher sur les brisées.
  2. esse foû d' ses waides : esse dins on payis, en ene plaece k' on n' conoxhe nén.
    • Cial, nos estans foû d' nos waides.
    F. dépaysé(e).
  3. foû d' mes waides ! : dijhêye po evoyî ene sakî evoye.
    F. hors de ma vue !

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

Sipårdaedje do mot[candjî]

w. do Levant

Ratournaedjes[candjî]

  • F. prairie, pâturage.; F. verger.
  • F. herbe.